Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and labour working with our own hands. We are reviled, and yet we bless. We are persecuted, and suffer it.
New American Standard Bible
and we toil,
King James Version
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Holman Bible
we labor, working
International Standard Version
We wear ourselves out from working with our own hands. When insulted, we bless. When persecuted, we endure.
A Conservative Version
And we toil, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
American Standard Version
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Amplified
We work [for our living], working hard with our own hands. When we are reviled and verbally abused, we bless. When we are persecuted, we take it patiently and endure.
An Understandable Version
we work hard with our hands. [Though] we are cursed, we [ask God's] blessing [on people]; [though] we are persecuted, we persevere;
Anderson New Testament
and labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;
Bible in Basic English
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
Common New Testament
and we toil, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;
Daniel Mace New Testament
we are fatigu'd by our manual toil: when reviled, we pray: when persecuted, we don't repine:
Darby Translation
and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer it;
Godbey New Testament
and we toil working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;
Goodspeed New Testament
we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it,
John Wesley New Testament
being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Julia Smith Translation
And we are wearied, working with our own hands: being reviled, we praise; being driven out, we hold up
King James 2000
And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it:
Lexham Expanded Bible
and we toil, working with our own hands. [When we are] reviled, we bless; [when we are] persecuted, we endure;
Modern King James verseion
And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Moffatt New Testament
we work hard for our living; when reviled, we bless; when persecuted, we put up with it;
Montgomery New Testament
Homeless men, we toil, working with our own hands.
NET Bible
We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,
New Heart English Bible
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Noyes New Testament
and labor, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;
Sawyer New Testament
and labor, working with our hands; being reviled we bless, being persecuted we endure,
The Emphasized Bible
And toil, working with our own hands: being reviled, we bless, being persecuted, we hold on,
Thomas Haweis New Testament
and work hard, labouring with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Twentieth Century New Testament
We work hard, toiling with our own hands. We meet abuse with blessings, we meet persecution with endurance,
Webster
And labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Weymouth New Testament
Homes we have none. Wearily we toil, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we bear it patiently;
Williams New Testament
We have worked hard with our own hands for a living. When abused by people, we bless them. When persecuted, we patiently bear it.
World English Bible
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Worrell New Testament
and we toil, laboring with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Worsley New Testament
and we labour working with our own hands. When we are reviled, we bless: when persecuted, we bear it: when defamed, we intreat.
Youngs Literal Translation
and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;
Themes
Disciples/apostles » What the disciples are
Good for evil » Examples of returning » Stephen
Love » Good for evil examples of returning » Stephen
Persecution » Who shall face persecution
Persecution » Saints suffering, should » Exhibit patience
Reviling and reproaching » Saints » Return blessings for
Self-denial » Instances of » Paul, in laboring for his own support while he also taught
Suffering » Who shall suffer persecution
Interlinear
Ergazomai
Idios
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:12
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
11 Even unto this day we hunger and thirst, and are naked, and are buffeted with fists, and have no certain dwelling place, 12 and labour working with our own hands. We are reviled, and yet we bless. We are persecuted, and suffer it. 13 We are evil spoken of, and we pray. We are made as it were the filthiness of the world, the offscouring of all things, even unto this time.
Cross References
1 Peter 3:9
not rendering evil for evil, neither rebuke for rebuke: but contrariwise, bless: remembering that ye are thereunto called, even that ye should be heirs of blessing.
Acts 18:3
And because he was of the same craft he abode with them and wrought: their craft was to make tents.
Matthew 5:11
Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall falsely say all manner of evil sayings against you for my sake.
Luke 6:28
Bless them that curse you. And pray for them which wrongfully trouble you.
Romans 12:14
Bless them which persecute you: bless, but curse not.
Romans 12:20
Therefore, if thine enemy hunger, feed him: if he thirst, give him drink. For in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Matthew 5:44
But I say unto you, Love your enemies. Bless them that curse you. Do good to them that hate you. Pray for them which do you wrong and persecute you;
Luke 23:34
Then said Jesus, "Father forgive them, for they know not what they do." And they parted his raiment, and cast lots.
John 15:20
Remember the saying, that I said unto you, 'The servant is not greater than the Lord.' If they have persecuted me, so will they persecute you. If they have kept my saying, so will they keep yours.
Acts 7:60
And he kneeled down and cried with a loud voice, "Lord, lay not this sin to their charge. For they know not what they do." And when he had thus spoken he fell asleep.
Acts 20:34
Ye know well that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.
1 Corinthians 9:6
Either only I and Barnabas have not power this to do?
1 Thessalonians 2:9
Ye remember, brethren, our labour and travail. For we laboured day and night, because we would not be grievous unto any of you, and preached unto you the gospel of God.
2 Thessalonians 3:8
Neither took we bread of any man for nought: but wrought with labour and travail night and day, because we would not be grievous to any of you:
1 Timothy 4:10
For therefore we labour and suffer rebuke, because we believe in the living God, which is the saviour of all men: but specially of those that believe.
1 Peter 2:23
which when he was reviled, reviled not again: when he suffered, he threatened not: but committed the cause to him that judgeth righteously,
1 Peter 3:14
Notwithstanding, happy are ye if ye suffer for righteousness' sake. Yea, and fear not though they seem terrible unto you, neither be troubled:
1 Peter 4:12-14
Dearly beloved, be not troubled in this heat, which now is come among you to try you, as though some strange thing had happened unto you:
1 Peter 4:19
Wherefore, let them that suffer according to the will of God, commit their souls to him with well doing, as unto a faithful creator.
Jude 1:9
Yet Michael the archangel, when he strove against the devil, and disputed the body of Moses, durst not give railing sentence, but said, "The Lord rebuke thee."