Parallel Verses
New American Standard Bible
and we toil,
King James Version
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Holman Bible
we labor, working
International Standard Version
We wear ourselves out from working with our own hands. When insulted, we bless. When persecuted, we endure.
A Conservative Version
And we toil, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
American Standard Version
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Amplified
We work [for our living], working hard with our own hands. When we are reviled and verbally abused, we bless. When we are persecuted, we take it patiently and endure.
An Understandable Version
we work hard with our hands. [Though] we are cursed, we [ask God's] blessing [on people]; [though] we are persecuted, we persevere;
Anderson New Testament
and labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;
Bible in Basic English
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;
Common New Testament
and we toil, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;
Daniel Mace New Testament
we are fatigu'd by our manual toil: when reviled, we pray: when persecuted, we don't repine:
Darby Translation
and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer it;
Godbey New Testament
and we toil working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;
Goodspeed New Testament
we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it,
John Wesley New Testament
being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Julia Smith Translation
And we are wearied, working with our own hands: being reviled, we praise; being driven out, we hold up
King James 2000
And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it:
Lexham Expanded Bible
and we toil, working with our own hands. [When we are] reviled, we bless; [when we are] persecuted, we endure;
Modern King James verseion
And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and labour working with our own hands. We are reviled, and yet we bless. We are persecuted, and suffer it.
Moffatt New Testament
we work hard for our living; when reviled, we bless; when persecuted, we put up with it;
Montgomery New Testament
Homeless men, we toil, working with our own hands.
NET Bible
We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure,
New Heart English Bible
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Noyes New Testament
and labor, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure it;
Sawyer New Testament
and labor, working with our hands; being reviled we bless, being persecuted we endure,
The Emphasized Bible
And toil, working with our own hands: being reviled, we bless, being persecuted, we hold on,
Thomas Haweis New Testament
and work hard, labouring with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Twentieth Century New Testament
We work hard, toiling with our own hands. We meet abuse with blessings, we meet persecution with endurance,
Webster
And labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
Weymouth New Testament
Homes we have none. Wearily we toil, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we bear it patiently;
Williams New Testament
We have worked hard with our own hands for a living. When abused by people, we bless them. When persecuted, we patiently bear it.
World English Bible
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
Worrell New Testament
and we toil, laboring with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we endure;
Worsley New Testament
and we labour working with our own hands. When we are reviled, we bless: when persecuted, we bear it: when defamed, we intreat.
Youngs Literal Translation
and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;
Themes
Disciples/apostles » What the disciples are
Good for evil » Examples of returning » Stephen
Love » Good for evil examples of returning » Stephen
Persecution » Who shall face persecution
Persecution » Saints suffering, should » Exhibit patience
Reviling and reproaching » Saints » Return blessings for
Self-denial » Instances of » Paul, in laboring for his own support while he also taught
Suffering » Who shall suffer persecution
Interlinear
Ergazomai
Idios
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:12
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
11
To this present hour we are both
Cross References
1 Peter 3:9
Acts 18:3
and because he was of the same trade, he stayed with them and
Matthew 5:11
Luke 6:28
Romans 12:14
Romans 12:20
“
Matthew 5:44
Luke 23:34
John 15:20
Acts 7:60
Then
Acts 20:34
You yourselves know that
1 Corinthians 9:6
Or do only
1 Thessalonians 2:9
For you recall, brethren, our
2 Thessalonians 3:8
nor did we
1 Timothy 4:10
For it is for this we labor and strive, because we have fixed
1 Peter 2:23
1 Peter 3:14
But even if you should
1 Peter 4:12-14
1 Peter 4:19
Therefore, those also who suffer according to
Jude 1:9
But