Parallel Verses

International Standard Version

It is a very small thing to me that I should be examined by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself.

New American Standard Bible

But to me it is a very small thing that I may be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself.

King James Version

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Holman Bible

It is of little importance to me that I should be evaluated by you or by any human court. In fact, I don’t even evaluate myself.

A Conservative Version

But it is a very small thing to me that I might be appraised by you or by a day of mankind. Yet neither do I appraise myself,

American Standard Version

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.

Amplified

But [as for me personally] it matters very little to me that I may be judged by you or any human court [on this point]; in fact, I do not even judge myself.

An Understandable Version

But it is a small matter for me to be judged by you or by any human court, for I do not [even] judge myself [to be wrong].

Anderson New Testament

But with me, it matters very little, that I should be judged by you, or by the judgment of men: indeed, I do not judge myself.

Bible in Basic English

But it is a small thing to me that I am judged by you or by man's judging; I am not even a judge of myself.

Common New Testament

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by any human court; I do not even judge myself.

Daniel Mace New Testament

as for me, it is a matter of no great concern that I should be called to account by you, or any human authority; not that I am my own judge;

Darby Translation

But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself.

Godbey New Testament

But to me it is the smallest matter, that I may be judged by you, or by human day: but I do not judge myself.

Goodspeed New Testament

I for my part care very little about being examined by you or by any human court. I do not even offer myself for investigation.

John Wesley New Testament

But it is a very small thing with me, to be judged by you or by any man's judgment; yea, I judge not myself.

Julia Smith Translation

And to me it is the least that I be judged by you, or by man's day: but neither do I judge myself.

King James 2000

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not my own self.

Lexham Expanded Bible

But to me it is a very little matter that I be judged by you or by a human court, but I do not [even] judge myself.

Modern King James verseion

But to me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a man's day; but I do not judge my own self,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With me is it but a very small thing, that I should be judged of you, either of man's day. No I judge not mine own self.

Moffatt New Testament

It matters very little to me that you or any human court should cross-question me on this point. I do not even cross-question myself;

Montgomery New Testament

But to me it matters very little that I am judged by you, or by any earthly court.

NET Bible

So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.

New Heart English Bible

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I do not judge my own self.

Noyes New Testament

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a human tribunal; nay, I do not even judge myself;

Sawyer New Testament

But it is of little account to me that I should be judged by you or by man's day [judgment]; but I judge not myself;

The Emphasized Bible

With me, however, it counteth for the very smallest thing, that, by you, I should be examined, or by a human day. Nay! I am not even examining myself,

Thomas Haweis New Testament

But it is my least consideration that I should be judged by you, or by human opinion: yea I decide not respecting myself.

Twentieth Century New Testament

But it weighs very little with me that I am judged by you or by any human tribunal. No, I do not even judge myself;

Webster

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment: yes, I judge not my own self.

Weymouth New Testament

I however am very little concerned at undergoing your scrutiny, or that of other men; in fact I do not even scrutinize myself.

Williams New Testament

As for me, myself, it is of very little concern to me to be examined by you or any human court; in fact, I do not even examine myself.

World English Bible

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.

Worrell New Testament

But, with me, it is a very small thing, that I should be judged by you, or by man's day; yea, I do not even judge myself.

Worsley New Testament

But to me it is of very small moment to be judged by you, or by any man's judgement; nor indeed do I judge myself:

Youngs Literal Translation

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man's day, but not even myself do I judge,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

with me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

it
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἐλάχιστος 
Elachistos 
Usage: 5

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I should be judged
ἀνακρίνω 
Anakrino 
Usage: 16

of
ὑπό 
Hupo 
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188
Usage: 188

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἀνθρώπινος 
Anthropinos 
man's, after the manner of man, of man, common to man, mankind 9
Usage: 7

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I judge
ἀνακρίνω 
Anakrino 
Usage: 16

not
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

References

Fausets

Hastings

Morish

Day

Context Readings

Christ's Servant, God's Steward

2 Now it is required of servant managers that each one should prove to be trustworthy. 3 It is a very small thing to me that I should be examined by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself. 4 For my conscience is clear, but that does not vindicate me. It is the Lord who examines me.

Cross References

1 Samuel 16:7

The LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or his height, for I've rejected him. Truly, God does not see what man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD sees the heart."

John 7:24

Stop judging by appearances, but judge with righteous judgment!"

1 Corinthians 2:15

The spiritual person evaluates everything but is subject to no one else's evaluation.

1 Corinthians 3:13

the workmanship of each person will become evident, for the day of judgment will show what it is, because it will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's action.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain