Parallel Verses
International Standard Version
It is a very small thing to me that I should be examined by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself.
New American Standard Bible
But to me it is a very small thing that I may be examined by you, or by any human
King James Version
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
Holman Bible
It is of little
A Conservative Version
But it is a very small thing to me that I might be appraised by you or by a day of mankind. Yet neither do I appraise myself,
American Standard Version
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
Amplified
But [as for me personally] it matters very little to me that I may be judged by you or any human court [on this point]; in fact, I do not even judge myself.
An Understandable Version
But it is a small matter for me to be judged by you or by any human court, for I do not [even] judge myself [to be wrong].
Anderson New Testament
But with me, it matters very little, that I should be judged by you, or by the judgment of men: indeed, I do not judge myself.
Bible in Basic English
But it is a small thing to me that I am judged by you or by man's judging; I am not even a judge of myself.
Common New Testament
But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by any human court; I do not even judge myself.
Daniel Mace New Testament
as for me, it is a matter of no great concern that I should be called to account by you, or any human authority; not that I am my own judge;
Darby Translation
But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself.
Godbey New Testament
But to me it is the smallest matter, that I may be judged by you, or by human day: but I do not judge myself.
Goodspeed New Testament
I for my part care very little about being examined by you or by any human court. I do not even offer myself for investigation.
John Wesley New Testament
But it is a very small thing with me, to be judged by you or by any man's judgment; yea, I judge not myself.
Julia Smith Translation
And to me it is the least that I be judged by you, or by man's day: but neither do I judge myself.
King James 2000
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not my own self.
Lexham Expanded Bible
But to me it is a very little matter that I be judged by you or by a human court, but I do not [even] judge myself.
Modern King James verseion
But to me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a man's day; but I do not judge my own self,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With me is it but a very small thing, that I should be judged of you, either of man's day. No I judge not mine own self.
Moffatt New Testament
It matters very little to me that you or any human court should cross-question me on this point. I do not even cross-question myself;
Montgomery New Testament
But to me it matters very little that I am judged by you, or by any earthly court.
NET Bible
So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.
New Heart English Bible
But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I do not judge my own self.
Noyes New Testament
But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a human tribunal; nay, I do not even judge myself;
Sawyer New Testament
But it is of little account to me that I should be judged by you or by man's day [judgment]; but I judge not myself;
The Emphasized Bible
With me, however, it counteth for the very smallest thing, that, by you, I should be examined, or by a human day. Nay! I am not even examining myself,
Thomas Haweis New Testament
But it is my least consideration that I should be judged by you, or by human opinion: yea I decide not respecting myself.
Twentieth Century New Testament
But it weighs very little with me that I am judged by you or by any human tribunal. No, I do not even judge myself;
Webster
But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment: yes, I judge not my own self.
Weymouth New Testament
I however am very little concerned at undergoing your scrutiny, or that of other men; in fact I do not even scrutinize myself.
Williams New Testament
As for me, myself, it is of very little concern to me to be examined by you or any human court; in fact, I do not even examine myself.
World English Bible
But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.
Worrell New Testament
But, with me, it is a very small thing, that I should be judged by you, or by man's day; yea, I do not even judge myself.
Worsley New Testament
But to me it is of very small moment to be judged by you, or by any man's judgement; nor indeed do I judge myself:
Youngs Literal Translation
and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man's day, but not even myself do I judge,
Topics
Interlinear
De
Hupo
ὑπό
Hupo
Usage: 188
Anthropinos
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:3
Verse Info
Context Readings
Christ's Servant, God's Steward
2 Now it is required of servant managers that each one should prove to be trustworthy. 3 It is a very small thing to me that I should be examined by you or by any human court. In fact, I don't even evaluate myself. 4 For my conscience is clear, but that does not vindicate me. It is the Lord who examines me.
Phrases
Names
Cross References
1 Samuel 16:7
The LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or his height, for I've rejected him. Truly, God does not see what man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD sees the heart."
John 7:24
Stop judging by appearances, but judge with righteous judgment!"
1 Corinthians 2:15
The spiritual person evaluates everything but is subject to no one else's evaluation.
1 Corinthians 3:13
the workmanship of each person will become evident, for the day of judgment will show what it is, because it will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's action.