Parallel Verses
An Understandable Version
For I am not aware of anything [wrong] against myself, but that does not make me right. But the One who judges me is the Lord.
New American Standard Bible
For I
King James Version
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
Holman Bible
For I am not conscious of anything against myself, but I am not justified
International Standard Version
For my conscience is clear, but that does not vindicate me. It is the Lord who examines me.
A Conservative Version
for I know nothing on myself. Yet I have not been made righteous in this, but he who appraises me is Lord.
American Standard Version
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
Amplified
I am aware of nothing against myself and I feel blameless, but I am not by this acquitted [before God]. It is the Lord who judges me.
Anderson New Testament
For, though I am conscious of no wrong, yet by this I am not justified: but he that judges me is the Lord.
Bible in Basic English
For I am not conscious of any wrong in myself; but this does not make me clear, for it is the Lord who is my judge.
Common New Testament
I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted by this. It is the Lord who judges me.
Daniel Mace New Testament
(for though I am not conscious to my self of any unfaithfulness, yet am I not hereby absolved:) but he that is my supreme judge, is the Lord.
Darby Translation
For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord.
Godbey New Testament
For I know nothing against myself; but in this I am not justified; and the Lord is the one judging me.
Goodspeed New Testament
For while my conscience does not trouble me at all, that does not prove that I am innocent. It is the Lord who must examine me.
John Wesley New Testament
For I am not conscious to myself of any thing, yet am I not hereby justified; but he that judgeth me is the Lord.
Julia Smith Translation
For I know nothing by myself; but in this I have not been justified: and he examining me is the Lord.
King James 2000
For I know nothing against myself; yet am I not thereby justified: but he that judges me is the Lord.
Lexham Expanded Bible
For I am conscious of nothing against myself, but not by this am I vindicated. But the one who judges me is the Lord.
Modern King James verseion
for I know nothing by myself. Yet I have not been justified by this, but He who judges me is the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know nought by myself: yet am I not thereby justified. It is the Lord that judgeth me.
Moffatt New Testament
for, although I am not conscious of having anything against me, that does not clear me. It is the Lord who cross-questions me on the matter.
Montgomery New Testament
Indeed I do not even judge myself; for though I know nothing against myself, yet that does not vindicate me; for he who judges me is the Lord.
NET Bible
For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.
New Heart English Bible
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
Noyes New Testament
for though I am conscious to myself of nothing wrong, yet not by this am I cleared of blame; but he that judgeth me is the Lord.
Sawyer New Testament
for I am not conscious to myself [of wrong], but I am not on this account justified; but he that judges me is the Lord.
The Emphasized Bible
For, of nothing, to myself, am I conscious: nevertheless, not hereby, am I declared righteous, but, he that doth examine me, is the Lord.
Thomas Haweis New Testament
For though I am not conscious to myself of any unfaithfulness, yet am I not thereby justified; but he that judgeth me is the Lord.
Twentieth Century New Testament
For, though I am conscious of nothing against myself, that does not prove me innocent. It is the Lord who is my judge.
Webster
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
Weymouth New Testament
Though I am not conscious of having been in any way unfaithful, yet I do not for that reason stand acquitted; but He whose scrutiny I must undergo is the Lord.
Williams New Testament
For although my conscience does not accuse me, yet I am not entirely vindicated by that. It is the Lord Himself who must examine me.
World English Bible
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
Worrell New Testament
For I am conscious to myself of nothing; yet have I not thereby been justified; but He Who judges me is the Lord.
Worsley New Testament
(for I am conscious to myself of nothing; though I am not hereby justified;) but He that judgeth me is the Lord.
Youngs Literal Translation
for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right -- and he who is discerning me is the Lord:
Topics
Interlinear
Oudeis
De
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:4
Verse Info
Context Readings
Christ's Servant, God's Steward
3 But it is a small matter for me to be judged by you or by any human court, for I do not [even] judge myself [to be wrong]. 4 For I am not aware of anything [wrong] against myself, but that does not make me right. But the One who judges me is the Lord. 5 So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging]. He will both shed light on the hidden things done in the dark and make known the motives of people's hearts. Then each person [i.e., who deserves it] will receive praise from God.
Names
Cross References
2 Corinthians 1:12
For this is what we boast of: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and godly sincerity, not with human wisdom, but with the favor of God.
John 21:17
Then Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you [truly] love me?" Peter was sad because Jesus had asked him a third time, "Do you [even] love me?" So, he said to Jesus, "Lord, you know all things. You [surely] know that I love you." Jesus replied to him, "[Then] feed my sheep.
Acts 23:1
Paul [then] looked intently at the Council [i.e., the Jewish supreme court called the "Sanhedrin"] and spoke [in his defense]: "Brothers, I have lived before God with a good conscience all my life."
Romans 2:13
For [it is] not those who hear the law of Moses who are right with God, but [it is] those who obey [the requirements of] that law [perfectly] who will be considered right with God.
Romans 3:19-20
Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].
Romans 4:2
For if Abraham had been made right with God by doing good deeds he would have had something to boast about, but not in God's presence.
1 Corinthians 4:5
So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging]. He will both shed light on the hidden things done in the dark and make known the motives of people's hearts. Then each person [i.e., who deserves it] will receive praise from God.
2 Corinthians 5:10
For we must all appear in front of the judgment bar of Christ, so that each one of us may receive what is due him for what he had done while in his [physical] body [i.e., on earth], whether it be good or bad.
1 John 3:20-21
But, if our hearts condemn us [for not demonstrating God's love for others], surely God, who is greater than our hearts [will also condemn us], because He knows all things.