Parallel Verses
Noyes New Testament
Already ye are full; already ye are rich; without us ye have become kings; and I would indeed ye were kings, that we also might reign with you.
New American Standard Bible
You are
King James Version
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
Holman Bible
You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you!
International Standard Version
You already have all you want! You have already become rich! You have become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you!
A Conservative Version
Already ye are filled. Already ye have become rich. Ye reigned without us, and O that ye did indeed reign, so that we also might reign with you.
American Standard Version
Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.
Amplified
[You behave as if] you are already filled [with spiritual wisdom and in need of nothing more]. Already you have become rich [in spiritual gifts]! You [in your conceit] have ascended your thrones and become kings without us; and how I wish [that it were true and] that you did reign as kings, so that we might reign with you.
An Understandable Version
[Now] you already have all you want! You have already become wealthy! You have begun to rule as kings without our help! How I wish that you had [really] begun to rule as kings, so that we also could rule with you!
Anderson New Testament
You, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you!
Bible in Basic English
For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.
Common New Testament
You are already filled! You have already become rich! You have become kings without us! And indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you.
Daniel Mace New Testament
You have already a sufficiency, you already abound, you live like princes in our absence: and would to God you did reign, that we too might have the advantage of your administration.
Darby Translation
Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that we also might reign with you.
Godbey New Testament
Already are ye filled, already have ye become rich; you did reign without us: and I would indeed that you did reign, in order that we also might reign along with you.
Goodspeed New Testament
Are you satisfied already? Have you become rich already? Have you entered your kingdom without waiting for us? I wish you had entered it, so that we might share it with you!
John Wesley New Testament
Now ye are full: now ye are rich: ye have reigned as kings without us. And I would ye did reign, that we also might reign with you.
Julia Smith Translation
Already were ye satisfied, already were ye rich, without us ye reigned; and I would ye also reigned, that we also might reign together with you.
King James 2000
Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without us: and I would to God you did reign, that we also might reign with you.
Lexham Expanded Bible
Already you are satiated! Already you are rich! Apart from us you reign as kings! And would that indeed you reigned as kings, in order that we also might reign as kings with you!
Modern King James verseion
Already you are full! Already you are rich! You have reigned as kings without us! And oh that indeed you did reign, that we also might reign with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now ye are full: now ye are made rich: ye reign as kings without us: and I would to God ye did reign, that we might reign with you.
Moffatt New Testament
You Corinthians have your heart's desire already, have you? You have heaven's rich bliss already! You have come into your kingdom without us! I wish indeed you had come into your kingdom, so that we could share it with you!
Montgomery New Testament
But you, forsooth, are already full, are you? You are already rich? Without us you are already reigning? Yes, and I would that you did reign, so that we also might reign with you.
NET Bible
Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
New Heart English Bible
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Sawyer New Testament
You are already full, you are already enriched; you have reigned without us; and I would that you did reign, that we also might reign with you.
The Emphasized Bible
Already, ye have become full, already, ye are become rich, - apart from us, ye are become kings! And I would indeed ye had become kings, that, we also, with you, might have together become kings!
Thomas Haweis New Testament
Now ye are full, now ye have grown rich, ye have reigned without us: and I wish indeed that you may reign, that we also might reign together with you.
Twentieth Century New Testament
Are you all so soon satisfied? Are you so soon rich? Have you begun to reign without us? Would indeed that you had, so that we also might reign with you!
Webster
Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
Weymouth New Testament
Every one of you already has all that heart can desire; already you have grown rich; without waiting for us, you have ascended your thrones! Yes indeed, would to God that you had ascended your thrones, that we also might reign with you!
Williams New Testament
Are you satisfied already? Have you grown rich already? Have you ascended your thrones without us to join you? Yes, I could wish that you had ascended your thrones, that we too might join you on them!
World English Bible
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Worrell New Testament
Have ye already become satisfied? Did ye already become rich? Did ye reign without us? I wish, at least, that ye did reign, that we also might reign with you.
Worsley New Testament
Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
Youngs Literal Translation
Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,
Themes
Kings of israel » Spiritual kingship, conditions of » Fidelity
Spiritual » Kings spiritual kingship, conditions of » Fidelity
Interlinear
Plouteo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 4:8
Verse Info
Context Readings
The Apostles' Humility
7 For who maketh thee to differ from another? And what hast thou that thou didst not receive? But if thou didst receive it, why dost thou boast, as if thou hadst not received it? 8 Already ye are full; already ye are rich; without us ye have become kings; and I would indeed ye were kings, that we also might reign with you. 9 For I think that God hath set forth us the apostles as lowest, as men sentenced to death; for we have been made a spectacle to the world, to angels, and to men.
Cross References
Revelation 3:17
Because thou sayest, I am rich, and have gotten wealth, and have need of nothing, and knowest not that thou art the wretched and the pitiable one, and poor, and blind, and naked,
Luke 1:51-53
He hath wrought mightily with his arm; he hath scattered the proud in the device of their heart.
Luke 6:25
Woe to you that are full now! for ye will hunger. Woe to you that laugh now! for ye will mourn and weep.
Acts 20:29-30
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
Acts 26:29
And Paul said, I would to God, that with little effort or with great, not only thou, but also all that hear me this day, might be made such as I am, except these bonds.
Romans 12:3
For through the grace given to me I warn every one among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, according to the measure of faith which God hath imparted to each.
Romans 12:15-16
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
1 Corinthians 1:5
that in him ye were enriched in everything, in all utterance, and all knowledge,
1 Corinthians 3:1-2
I also, brethren, was not able to speak to you as to spiritual men, but as those who are not spiritual, as to babes in Christ.
1 Corinthians 4:18
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
1 Corinthians 5:6
Your glorying is not good. Know ye not, that a little leaven leaveneth the whole lump?
2 Corinthians 11:1
Would that ye could bear with me in a little folly! and indeed ye do bear with me.
2 Corinthians 13:9
For we are glad, when we are weak, and ye are strong; this also we pray for, even your perfection.
Galatians 6:3
For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
Philippians 1:27
Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, that whether I come and see you, or remain absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving together for the faith of the gospel,
Philippians 2:12
So then, my beloved, as ye always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
1 Thessalonians 2:19-20
For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Is it not even ye, in the presence of our Lord Jesus at his coming?
1 Thessalonians 3:6-9
But when Timothy just now came to us from you, and brought us good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you;
2 Timothy 2:11-12
True is the saying: for if we died with him, we shall also live with him;
Revelation 5:10
and hast made them a kingdom and priests, and they reign on the earth.