Parallel Verses

International Standard Version

Everything is permissible for me, but not everything is helpful. Everything is permissible for me, but I will not allow anything to control me.

New American Standard Bible

All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.

King James Version

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Holman Bible

“Everything is permissible for me,” but not everything is helpful. “Everything is permissible for me,” but I will not be brought under the control of anything.

A Conservative Version

All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under control by anything.

American Standard Version

All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Amplified

Everything is permissible (allowable and lawful) for me; but not all things are helpful (good for me to do, expedient and profitable when considered with other things). Everything is lawful for me, but I will not become the slave of anything or be brought under its power.

An Understandable Version

"Everything is permissible for me [to do];" but not everything is profitable. [Note: The words in quote marks in this and the following verse are thought to have been commonly held views of that day, to which Paul gives an inspired reply]. "Everything is permissible for me [to do];" but I will not be ruled by anything.

Anderson New Testament

All meats are lawful for me: but all are not profitable. All are lawful for me; but I will not be brought under subjection by any.

Bible in Basic English

I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.

Common New Testament

"All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be mastered by anything.

Daniel Mace New Testament

Are all things lawful for me? however, all things are not expedient: are all things lawful for me? however, I will not be a slave to any.

Darby Translation

All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any.

Godbey New Testament

All things are lawful to me, but all things are not profitable: all things are lawful, but I will not be brought under the power of any.

Goodspeed New Testament

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

John Wesley New Testament

All things are lawful for me; but all things are not expedient: all things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Jubilee 2000 Bible

All things are lawful unto me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Julia Smith Translation

All things are lawful to me, but all are not profitable: all are lawful to me, but I will not be exercised by power under any.

King James 2000

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Lexham Expanded Bible

All [things] are permitted for me, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted for me, but I will not be controlled by anything.

Modern King James verseion

All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All things are lawful unto me: but all things are not profitable. I may do all things: but I will be brought under no man's power.

Moffatt New Testament

'All things are lawful for me'? Yes, but not all are good for me. 'All things are lawful for me'? Yes, but I am not going to let anything master me.

Montgomery New Testament

"All things are lawful for me"? Yes, but not all things are good for me. "All things are lawful for me"? Yes, but I will not let myself be enslaved by the power of any.

NET Bible

"All things are lawful for me" -- but not everything is beneficial. "All things are lawful for me" -- but I will not be controlled by anything.

New Heart English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Noyes New Testament

All things are lawful for me, but all things are not profitable; all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything.

Sawyer New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful, but I will not be brought under the power of any.

The Emphasized Bible

All things, unto me, are allowable, but, not all things, are profitable: all things, unto me, are allowable, but, I, will not be brought under authority by any.

Thomas Haweis New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but I will not put myself under the power of any.

Twentieth Century New Testament

Everything is allowable for me! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable for me! Yes, but for my part, I will not let myself be enslaved by anything.

Webster

All things are lawful to me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Weymouth New Testament

Everything is allowable to me, but not everything is profitable. Everything is allowable to me, but to nothing will I become a slave.

Williams New Testament

Everything is permissible for me, but not everything is good for me. Everything is permissible for me, but I will not become a slave to anything.

World English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Worrell New Testament

All things are lawful for me; but all are not profitable. All things are lawful for me; but I will not be brought under the control of any.

Worsley New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be under the power of any:

Youngs Literal Translation

All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔξεστι 
Exesti 
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
be lawful, may, let
Usage: 24
Usage: 24

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

are
συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

for me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will
ἐξουσιάζω 
Exousiazo 
Usage: 3

ἐξουσιάζω 
Exousiazo 
Usage: 3

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Images 1 Corinthians 6:12

Context Readings

Avoid Sexual Immorality

11 That is what some of you were! But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of our Lord Jesus the Messiah and by the Spirit of our God. 12 Everything is permissible for me, but not everything is helpful. Everything is permissible for me, but I will not allow anything to control me. 13 Food is for the stomach, and the stomach is for food, but God will make them both unnecessary. The body is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body.


Cross References

Romans 14:14-23

I know and have been persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in and of itself, but it is unclean to a person who thinks it is unclean.

1 Corinthians 10:23-33

Everything is permissible, but not everything is helpful. Everything is permissible, but not everything builds up.

1 Corinthians 8:7-13

But not everyone has this knowledge. Some people are so accustomed to idolatry that when they eat food that has been offered to an idol, their conscience becomes contaminated because it is weak.

1 Corinthians 9:27

No, I keep on disciplining my body, making it serve me so that after I have preached to others, I myself will not somehow be disqualified.

2 Thessalonians 3:9

It is not as though we did not have that right, but we wanted to give you an example to follow.

Romans 7:14

For we know that the Law is spiritual, but I am merely human, sold as a slave to sin.

1 Corinthians 8:4

Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God.

1 Corinthians 9:12

If others enjoy this right over you, don't we have a stronger claim? But we did not use this right. On the contrary, we tolerate everything in order not to put an obstacle in the way of the gospel of the Messiah.

Hebrews 12:15-16

See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.

Jude 1:12

These people are stains on your love feasts. They feast with you without any sense of awe. They are shepherds who care only for themselves. They are waterless clouds blown about by the winds. They are autumn trees that are fruitless, totally dead, and uprooted.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain