Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Everything is allowable for me! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable for me! Yes, but for my part, I will not let myself be enslaved by anything.

New American Standard Bible

All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.

King James Version

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Holman Bible

“Everything is permissible for me,” but not everything is helpful. “Everything is permissible for me,” but I will not be brought under the control of anything.

International Standard Version

Everything is permissible for me, but not everything is helpful. Everything is permissible for me, but I will not allow anything to control me.

A Conservative Version

All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under control by anything.

American Standard Version

All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Amplified

Everything is permissible for me, but not all things are beneficial. Everything is permissible for me, but I will not be enslaved by anything [and brought under its power, allowing it to control me].

An Understandable Version

"Everything is permissible for me [to do];" but not everything is profitable. [Note: The words in quote marks in this and the following verse are thought to have been commonly held views of that day, to which Paul gives an inspired reply]. "Everything is permissible for me [to do];" but I will not be ruled by anything.

Anderson New Testament

All meats are lawful for me: but all are not profitable. All are lawful for me; but I will not be brought under subjection by any.

Bible in Basic English

I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.

Common New Testament

"All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be mastered by anything.

Daniel Mace New Testament

Are all things lawful for me? however, all things are not expedient: are all things lawful for me? however, I will not be a slave to any.

Darby Translation

All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any.

Godbey New Testament

All things are lawful to me, but all things are not profitable: all things are lawful, but I will not be brought under the power of any.

Goodspeed New Testament

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

John Wesley New Testament

All things are lawful for me; but all things are not expedient: all things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.

Julia Smith Translation

All things are lawful to me, but all are not profitable: all are lawful to me, but I will not be exercised by power under any.

King James 2000

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Lexham Expanded Bible

All [things] are permitted for me, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted for me, but I will not be controlled by anything.

Modern King James verseion

All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All things are lawful unto me: but all things are not profitable. I may do all things: but I will be brought under no man's power.

Moffatt New Testament

'All things are lawful for me'? Yes, but not all are good for me. 'All things are lawful for me'? Yes, but I am not going to let anything master me.

Montgomery New Testament

"All things are lawful for me"? Yes, but not all things are good for me. "All things are lawful for me"? Yes, but I will not let myself be enslaved by the power of any.

NET Bible

"All things are lawful for me" -- but not everything is beneficial. "All things are lawful for me" -- but I will not be controlled by anything.

New Heart English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Noyes New Testament

All things are lawful for me, but all things are not profitable; all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything.

Sawyer New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful, but I will not be brought under the power of any.

The Emphasized Bible

All things, unto me, are allowable, but, not all things, are profitable: all things, unto me, are allowable, but, I, will not be brought under authority by any.

Thomas Haweis New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but I will not put myself under the power of any.

Webster

All things are lawful to me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

Weymouth New Testament

Everything is allowable to me, but not everything is profitable. Everything is allowable to me, but to nothing will I become a slave.

Williams New Testament

Everything is permissible for me, but not everything is good for me. Everything is permissible for me, but I will not become a slave to anything.

World English Bible

"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.

Worrell New Testament

All things are lawful for me; but all are not profitable. All things are lawful for me; but I will not be brought under the control of any.

Worsley New Testament

All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be under the power of any:

Youngs Literal Translation

All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔξεστι 
Exesti 
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
be lawful, may, let
Usage: 24
Usage: 24

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

are
συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

for me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will
ἐξουσιάζω 
Exousiazo 
Usage: 3

ἐξουσιάζω 
Exousiazo 
Usage: 3

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Images 1 Corinthians 6:12

Context Readings

Avoid Sexual Immorality

11 Such some of you used to be; but you washed yourselves clean. You became Christ's People! you were pronounced righteous through the Name of our Lord Jesus Christ, and through the Spirit of our God! 12 Everything is allowable for me! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable for me! Yes, but for my part, I will not let myself be enslaved by anything. 13 Food exists for the stomach, and the stomach for food; but God will put an end to both the one and the other. The body, however, exists, not for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body;


Cross References

Romans 14:14-23

Through my union with the Lord Jesus, I know and am persuaded that nothing is 'defiling in itself.' A thing is 'defiling' only to him who holds it to be so.

1 Corinthians 10:23-33

Everything is allowable! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable! Yes, but everything does not build up character.

1 Corinthians 8:7-13

Still, it is not every one that has this knowledge. Some people, because of their association with idols, continued down to the present time, eat the food as food offered to an idol; and their consciences, while still weak, are dulled.

1 Corinthians 9:27

No, I bruise my body and make it my slave, lest I, who have called others to the contest, should myself be rejected.

2 Thessalonians 3:9

This was not because we had not a right to receive support, but our object was to give you a pattern for you to copy.

Romans 7:14

We know that the Law is spiritual, but I am earthly-sold into slavery to Sin.

1 Corinthians 8:4

With reference, then, to eating food that has been offered to idols-we are aware that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

1 Corinthians 9:12

If others share in this right over you, do not we even more? Still we did not avail ourselves of this right. No, we endure anything rather than impede the progress of the Good News of the Christ.

Hebrews 12:15-16

Take care that no one fails to use the loving help of God, 'that no bitterness is allowed to take root and spring up, and cause trouble,' and so poison the whole community.

Jude 1:12

These are the men who are blots upon your 'Love-feasts,' when they feast together and provide without scruple for themselves alone. They are clouds without rain, driven before the winds; they are leafless trees without a vestige of fruit, dead through and through, torn up by the roots;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain