Parallel Verses

Anderson New Testament

Shun lewdness. Every sin that a man commits, is without the body; but he that is guilty of lewdness sins against his own body.

New American Standard Bible

Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.

King James Version

Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.

Holman Bible

Run from sexual immorality! “Every sin a person can commit is outside the body.” On the contrary, the person who is sexually immoral sins against his own body.

International Standard Version

Keep on running away from sexual immorality. Any other sin that a person commits is outside his body, but the person who sins sexually sins against his own body.

A Conservative Version

Flee fornication. Every sin, whatever a man may do, is outside the body, but he who fornicates sins against his own body.

American Standard Version

Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.

Amplified

Run away from sexual immorality [in any form, whether thought or behavior, whether visual or written]. Every other sin that a man commits is outside the body, but the one who is sexually immoral sins against his own body.

An Understandable Version

Stay away from [any involvement in] sexual immorality. Every sin a person commits is outside [the realm] of his body; but the one who commits sexual immorality sins against his own body. [Note: Possibly this means that sex, because it requires the deepest and most complete commitment of human involvement, becomes a unique sin when its true purpose and expression are violated].

Bible in Basic English

Keep away from the desires of the flesh. Every sin which a man does is outside of the body; but he who goes after the desires of the flesh does evil to his body.

Common New Testament

Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.

Daniel Mace New Testament

flee licentiousness. no other sin that a man commits does affect the church as a body: but the licentious commits a fraud against the whole body to which he belongs.

Darby Translation

Flee fornication. Every sin which a man may practise is without the body, but he that commits fornication sins against his own body.

Godbey New Testament

Fly from fornication. Every sin which a man may commit is outside of his body; the one committing fornication sins against his own body.

Goodspeed New Testament

Fly from immorality! Any other sin a man commits is something outside his body, but the immoral man sins against his own body.

John Wesley New Testament

Flee fornication. Every sin that a man doth, is without the body; but he that committeth fornication, sinneth against his own body.

Julia Smith Translation

Flee fornication. Every sin which if a man do is without the body; but he committing fornication sins against his own body.

King James 2000

Flee fornication. Every sin that a man does is outside the body; but he that commits fornication sins against his own body.

Lexham Expanded Bible

Flee sexual immorality. Every sin that a person commits is outside his body, but the one who commits sexual immorality sins against his own body.

Modern King James verseion

Flee fornication. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits fornication sins against his own body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Flee fornication. All sins that a man doth, are without the body. But he that is a fornicator, sinneth against his own body.

Moffatt New Testament

Shun immorality! Any other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his body.

Montgomery New Testament

Flee from immorality. Every other sin that a man commits lies outside the body, but the immoral man sins against his own body.

NET Bible

Flee sexual immorality! "Every sin a person commits is outside of the body" -- but the immoral person sins against his own body.

New Heart English Bible

Flee sexual immorality. "Every sin that a man does is outside the body," but he who commits sexual immorality sins against his own body.

Noyes New Testament

Flee fornication. Every other sin which a man may commit, is apart from the body; but he that committeth fornication, sinneth against his own body.

Sawyer New Testament

Avoid fornication. Every crime that a man commits is out of his body; but he that commits fornication sins in his body.

The Emphasized Bible

Flee fornication! Every sin, whatsoever a man shall commit, is, outside his body, but, he that committeth fornication, bringeth sin into his own body.

Thomas Haweis New Testament

Flee whoredom. Every other sin which a man may commit is without the body; but he who committeth whoredom sinneth against his own body.

Twentieth Century New Testament

Shun all immorality. Every other sin that men commit is something outside the body; but an immoral man sins against his own body.

Webster

Flee lewdness. Every sin that a man doeth, is without the body; but he that committeth lewdness, sinneth against his own body.

Weymouth New Testament

Flee from fornication. Any other sin that a human being commits lies outside the body; but he who commits fornication sins against his own body.

Williams New Testament

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

World English Bible

Flee sexual immorality! "Every sin that a man does is outside the body," but he who commits sexual immorality sins against his own body.

Worrell New Testament

Flee fornication. Every sin which a man commits is without the body; but he that commits adultery sins against his own body.

Worsley New Testament

Flee from whoredom. Every other sin, that a man committeth, is without the body; but he, that committeth whoredom, sinneth against his own body.

Youngs Literal Translation

flee the whoredom; every sin -- whatever a man may commit -- is without the body, and he who is committing whoredom, against his own body doth sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

πορνεία 
Porneia 
Usage: 21

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

sin
ἁμάρτημα 
Hamartema 
sin
Usage: 2

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἐκτός 
Ektos 
Usage: 8

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πορνεύω 
Porneuo 
Usage: 6

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Context Readings

Avoid Sexual Immorality

17 But he that is joined to the Lord, is one spirit. 18 Shun lewdness. Every sin that a man commits, is without the body; but he that is guilty of lewdness sins against his own body. 19 Know you not that your body is the temple of the Holy Spirit, which you have from God, and that you are not your own?


Cross References

Hebrews 13:4

Marriage is honorable among all men, and the bed undefiled; but lewd men and adulterers God will judge.

2 Corinthians 12:21

lest, when I come again, my God will humble me among you, and I shall mourn over many of those who have already sinned, and have not repented of the uncleanness and lewdness and wantonness which they have committed.

Ephesians 5:3

But lewdness, and all manner of uncleanness, or covetousness, let them not be named among you, as it becomes saints;

2 Timothy 2:22

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

2 Timothy 2:22-18

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

2 Timothy 2:22-19

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

2 Timothy 2:22-15

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

2 Timothy 2:22-32

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

2 Timothy 2:22-27

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

2 Timothy 2:22-18

Shun youthful desires, and follow righteousness, faithfulness, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.

Romans 1:24

For which reason God delivered them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, that they might dishonor their bodies among themselves;

Romans 6:12-13

Therefore, let not sin reign in your mortal body so that you obey it;

1 Corinthians 6:9

Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived; neither lewd persons, nor idolaters, nor adulterers, nor catamites, nor sodomites,

Colossians 3:5

Put to death, therefore, your members that are on the earth, lewdness, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, your sanctification, that you keep yourselves from lewdness;

1 Thessalonians 4:5

not in passionate desire, as the Gentiles do, who know not God;

1 Peter 2:11

Beloved, I beseech you, as strangers and sojourners, that you keep yourselves from fleshly desires, which war against the soul,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain