Parallel Verses

An Understandable Version

For the person who was a slave when called by the Lord is [now] the Lord's freed person. In the same way, the person who was free when he was called [by the Lord] is [now] Christ's slave.

New American Standard Bible

For he who was called in the Lord while a slave, is the Lord’s freedman; likewise he who was called while free, is Christ’s slave.

King James Version

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Holman Bible

For he who is called by the Lord as a slave is the Lord’s freedman. Likewise he who is called as a free man is Christ’s slave.

International Standard Version

For the slave who has been called to belong to the Lord is the Lord's free person. In the same way, the free person who has been called is the Messiah's slave.

A Conservative Version

For he who was called in Lord a bondman is a freedman of Lord. Likewise also he who was called a free man is a bondman of Christ.

American Standard Version

For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called being free, is Christ's bondservant.

Amplified

For he who was a slave when he was called in the Lord is a freedman of the Lord, likewise he who was free when he was called is a slave of Christ.

Anderson New Testament

For he that is in the Lord, having been called when a servant, is the Lord's freedman. Likewise, also, the freeman who has been called, is Christ's servant.

Bible in Basic English

For he who was a servant when he became a Christian is the Lord's free man; and he who was free when he became a Christian is the Lord's servant.

Common New Testament

For he who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman; likewise he who was free when called is Christ's slave.

Daniel Mace New Testament

for the slave that turns christian, is the Lord's freedman: likewise, the freeman that becomes a convert is Christ's servant.

Darby Translation

For the bondman that is called in the Lord is the Lord's freedman; in like manner also the freeman being called is Christ's bondman.

Godbey New Testament

For the one having been called in the Lord, being a slave, is the Lord's freeman: likewise the one having been called, while free, is the slave of Christ.

Goodspeed New Testament

For a slave who has been called to union with the Lord is a freedman of the Lord, just as a free man who has been called is a slave of Christ.

John Wesley New Testament

For he that is called by the Lord, being a servant, is the Lord's freeman; and in like manner, he that is called being free, is the servant of Christ.

Julia Smith Translation

For the servant called in the Lord, is the freedman of the Lord: likewise also the freedman called, is the servant of Christ.

King James 2000

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Lexham Expanded Bible

For the one who is called in the Lord [while] a slave is the Lord's freedperson. Likewise the one who is called [while] free is a slave of Christ.

Modern King James verseion

For he who is called a slave in the Lord is a freed man of the Lord. And likewise, he who is called a free man is a slave of Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that is called in the Lord being a servant, is the Lord's freeman. Likewise he that is called being free, is Christ's servant.

Moffatt New Testament

But a slave who is called to be in the Lord is a freedman of the Lord. Just as a free man who is called is a slave of Christ

Montgomery New Testament

For the slave who has been called in the Lord is the Lord's freedman; and in the same way, the free man who is called is Christ's slave.

NET Bible

For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ's slave.

New Heart English Bible

For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant.

Noyes New Testament

For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lords freeman. In like manner the freeman, who is called, is Christs slave.

Sawyer New Testament

For the servant called in the Lord is the Lord's freeman; in like manner the called freeman is Christ's servant.

The Emphasized Bible

For, he who in the Lord was called, being a bond-servant, is, a freed-man of the Lord: in like manner, he that was called being, a freeman, is Christ's bond-servant: -

Thomas Haweis New Testament

For he that is called in the Lord, being a slave, is the Lord's freed man: in like manner also, he that is called, being a free man, is the servant of Christ.

Twentieth Century New Testament

For the man who was a slave when he was called to the master's service is the Master's freed-man; so, too, the man who was free when called is Christ's slave.

Webster

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's free-man: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Weymouth New Testament

For a Christian, if he was a slave when called, is the Lord's freed man, and in the same way a free man, if called, becomes the slave of Christ.

Williams New Testament

For the slave who has been called to union with the Lord is the Lord's freedman; in the same way the freeman who has been called is a slave of Christ.

World English Bible

For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant.

Worrell New Testament

For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lord's freedman: likewise, he that was called, being free, is Christ's slave.

Worsley New Testament

For he that is called in the Lord being a slave, is the Lord's freed-man: and he likewise that is called being free is the servant of Christ.

Youngs Literal Translation

for he who is in the Lord -- having been called a servant -- is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he that



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

is called
καλέω 
Kaleo 
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106
Usage: 106

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

the Lord's
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀπελεύθερος 
Apeleutheros 
Usage: 1

ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 21

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 7:22

Devotionals containing 1 Corinthians 7:22

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images 1 Corinthians 7:22

Prayers for 1 Corinthians 7:22

Context Readings

Concerning Christian Marriage

21 Were you a slave when you were called? It should not matter to you [i.e., if you still are]. But if, indeed, you can become a free person, then use that freedom instead [i.e., for serving God]. 22 For the person who was a slave when called by the Lord is [now] the Lord's freed person. In the same way, the person who was free when he was called [by the Lord] is [now] Christ's slave. 23 [Since] you people were bought for a price [i.e., the blood of Christ], do not become slaves to [other] people.



Cross References

1 Peter 2:16

As servants of God, you should live as free people, but do not use this freedom to cover up your wrongdoing.

Luke 1:74-75

that we would be delivered from the [destructive] hand of our enemies and [then] serve Him without fear

John 8:32-36

And you will know what the truth is and the truth will set you free [i.e. from bondage to sin]."

Romans 1:1

[This letter is from] Paul, a slave of Jesus Christ, [who was] called to be an apostle, [and] set apart for [preaching] the Gospel of God.

Romans 6:18-22

And when you were freed from [the practice of] sin, you became slaves to doing what is right.

1 Corinthians 9:19

For although I am free from [being accountable to] all people, I placed myself under obligation to them [as a slave], so as to win as many as possible [to Christ].

Galatians 1:10

For am I seeking [to gain] the favor of men or of God? Or, am I striving to please people [by what I do]? If I were still [trying] to please people, I would not be a [true] servant of Christ.

Galatians 5:1

Christ set us free [from condemnation under the law of Moses], so we could stay free! Remain where you are then, and do not get tangled up again in the enslaving harness [of the law of Moses].

Galatians 5:13

For you brothers were called [by God] to enjoy your freedom; but do not use this freedom as an excuse for living a sinful life; instead, use it to render loving service to each other.

Ephesians 6:5-6

Slaves, you should obey those who are your earthly masters, out of reverence and eagerness to please them, with a sincere heart, as you would [obey] Christ.

Colossians 3:22-24

You slaves should obey your earthly masters in everything, [and] do not do it just when they are looking [at you], or to gain their favor, but do it with a sincere heart, out of reverence for the Lord.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].

2 Peter 1:1

[This letter is being written by] Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received a faith just as precious as ours, through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.

Jude 1:1

[This is being written by] Jude, a slave of Jesus Christ, and a brother of James [Note: This "Jude" was probably not the apostle. See verses 17-18], to those who have been called [by God], who are also loved in [fellowship with] God the Father, and who are kept [safe] in [fellowship with] Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain