Parallel Verses

Common New Testament

Therefore concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

New American Standard Bible

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.

King James Version

As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.

Holman Bible

About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”

International Standard Version

Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God.

A Conservative Version

Therefore about eating the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.

American Standard Version

Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.

Amplified

In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing in the world [it has no real existence], and that there is no God but one.

An Understandable Version

Now concerning [the matter of] eating foods [once] offered as sacrifices to idols, we know that an idol is [really] nothing in the world [at all], and that there is only one God.

Anderson New Testament

With respect, then, to the eating of meats offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Bible in Basic English

So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one.

Daniel Mace New Testament

As to the eating therefore of what is offered in sacrifice to idols, we know that the heathen deities have no real existence, and that there is but one God.

Darby Translation

concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one.

Godbey New Testament

Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God except one.

Goodspeed New Testament

As to eating things, then, that have been offered to idols, we all know that no idol has any real existence, and that there is no God but one.

John Wesley New Testament

we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

Julia Smith Translation

Concerning food therefore of sacrifices to idols, we know that an idol nothing in the world, and that none other God but one.

King James 2000

As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Lexham Expanded Bible

Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that "an idol [is] nothing in the world" and that "[there is] no God except one."

Modern King James verseion

Then concerning the eating of the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To speak of meat dedicated unto idols, we are sure that there is none idol in the world: and that there is none other God but one.

Moffatt New Testament

Well then, with regard to food that has been offered to idols, I am quite aware that 'there is no such thing as an idol in the world' and that 'there is only the one God.'

Montgomery New Testament

Now as to eating food that has been offered to idols, we know well that an idol has no real existence in the universe, and that there is no God but One.

NET Bible

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one."

New Heart English Bible

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.

Noyes New Testament

Concerning the eating of the things offered in sacrifice to idols, then, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Sawyer New Testament

Concerning eating things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

The Emphasized Bible

Concerning, then, the eating of idol-sacrifices, we are aware - that an idol is, nothing, in the world, and that, none, is God save one.

Thomas Haweis New Testament

Now concerning eating things sacrificed unto idols: we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Twentieth Century New Testament

With reference, then, to eating food that has been offered to idols-we are aware that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.

Webster

Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Weymouth New Testament

As to eating things which have been sacrificed to idols, we are fully aware that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

Williams New Testament

So, as to eating things that have been sacrificed to idols, we are sure that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

World English Bible

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.

Worrell New Testament

concerning, therefore, the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

Worsley New Testament

As to the eating therefore of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.

Youngs Literal Translation

Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
περί 
Peri 
Usage: 254

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the eating
βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

an idol
εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

is nothing
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 8:4

References

Context Readings

Concerning Food Sacrificed To Idols

3 But if anyone loves God, he is known by him. 4 Therefore concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one. 5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),


Cross References

Mark 12:29

Jesus answered, "The first is: 'Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord.

Ephesians 4:6

one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

1 Timothy 2:5

For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25-8

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25-9

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25-18

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Jude 1:25-20

to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen.

Acts 14:15

"Men, why are you doing this? We also are men, of like nature with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.

Acts 19:26

And you see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this Paul has persuaded and turned away a considerable number of people, saying that gods made with hands are no gods at all.

1 Corinthians 8:1

Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

1 Corinthians 8:6-7

yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we exist.

1 Corinthians 8:10

For if a man sees you, who have knowledge, at table in an idol's temple, will not his conscience, if he is weak, be encouraged to eat food sacrificed to idols?

1 Corinthians 10:19-20

What do I mean then? That a thing offered to idols is anything, or that an idol is anything?

1 Timothy 1:17

Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain