Parallel Verses
NET Bible
This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life --
New American Standard Bible
What was
King James Version
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Holman Bible
what we have heard,
what we have seen with our eyes,
what we have observed
and have touched with our hands,
concerning the Word
International Standard Version
What existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands this is the Word of life!
A Conservative Version
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we looked upon, and our hands touched, concerning the Word of life
American Standard Version
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life
Amplified
[I am writing about] what existed from the beginning, what
An Understandable Version
We [apostles] proclaim to you [the truth about Jesus], who existed from the beginning [of time]. We have heard [Him] and seen [Him] with our [own] eyes. We looked at Him, and [even] touched Him with our hands. [See John 20:20]. [So, we proclaim that] He is the word of life [i.e., the life-giving Word]!
Anderson New Testament
THAT which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled concerning the Word of life;
Bible in Basic English
That which was from the first, which has come to our ears, and which we have seen with our eyes, looking on it and touching it with our hands, about the Word of life
Common New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have touched, concerning the Word of life,
Daniel Mace New Testament
Concerning the Logos, the author of Life, we declare what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have consider'd, and what has been the object of our touch.
Darby Translation
That which was from the beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;
Emphatic Diaglott Bible
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our hands have handled, concerning the living Word-
Godbey New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have beheld, and our hands have handled, concerning the Word of the life;
Goodspeed New Testament
It is what existed from the beginning, that we announce; what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, and touched with our hands; it is the very message of life??2 for life has been revealed, and we have seen it and testify to it and announce to you that eternal life that was with the Father and has been revealed to us??3 it is what we have seen and heard that we announce to you also, so that you may share our fellowship, for our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ,
John Wesley New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have beheld, and our hands have handled of the word of life:
Julia Smith Translation
What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we beheld, and our own hands felt, concerning the word of life;
King James 2000
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Lexham Expanded Bible
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched, concerning the word of life--
Modern King James verseion
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of Life,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That which was from the beginning, declare we unto you; which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life.
Moffatt New Testament
It is of what existed from the very beginning, of what we heard, of what we saw, of what we witnessed and touched with our own hands, it is of the Logos of Life
Montgomery New Testament
It is of what has existed from the beginning, of what we have listened to, of what we have seen with our own eyes, of what we have witnessed and touched with our own heads, it is concerning the Logos of Life that we are now writing.
New Heart English Bible
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
Noyes New Testament
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we looked upon, and our hands handled, concerning the word of life,
Sawyer New Testament
THAT which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld and our hands felt, concerning the Word of life,??2 and the life was made manifest, and we have seen, and testify, and declare to you the eternal life, which was with the Father, and was manifested to us,??3 that which we have seen and heard, we declare to you, that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.
The Emphasized Bible
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we for ourselves gazed upon, and our hands did handle, concerning the Word of Life, -
Thomas Haweis New Testament
THAT which was from the beginning, which we have seen with our eyes, which we have gazed upon, and our hands have handled of the word of life;
Twentieth Century New Testament
It is of what has been in existence from the Beginning, of what we have heard, of what we have seen with our eyes, of what we watched reverently and touched with our hands--it is about the Word who is the Life that we are now writing.
Webster
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life;
Weymouth New Testament
That which was from the beginning, which we have listened to, which we have seen with our own eyes, and our own hands have handled concerning the Word of Life--
Williams New Testament
It is what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our own eyes, what we have beheld, what our own hands have touched, about the very message of life --
World English Bible
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life
Worrell New Testament
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we gazed upon, and our hands handled, concerning the Word of Life
Worsley New Testament
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our very hands have felt concerning the Word of life,
Youngs Literal Translation
That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we did behold, and our hands did handle, concerning the Word of the Life --
Themes
Apostles » Duties of » See commission of, above, and
Apostles » Saw Christ in the flesh
Christ » Word, the » Name applied to
hands » Operations of, mentioned » Feeling
the Human nature of Christ » Was submitted to the evidence of the senses
Jesus Christ » Jesus Christ existing before all things
Jesus Christ » Names of » Word of life
Manifestation » Jesus Christ being manifested in the last times
Topics
Interlinear
Hos
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Usage: 980
hemon
ἡμῶν
hemon
Usage: 388
Peri
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in 1 John 1:1
Prayers for 1 John 1:1
Verse Info
Context Readings
Prologue
1 This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life -- 2 and the life was revealed, and we have seen and testify and announce to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us).
Phrases
Cross References
John 20:27
Then he said to Thomas, "Put your finger here, and examine my hands. Extend your hand and put it into my side. Do not continue in your unbelief, but believe."
Luke 24:39
Look at my hands and my feet; it's me! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones like you see I have."
Acts 4:20
for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard."
1 John 4:14
And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
John 5:26
For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself,
Proverbs 8:22-31
The Lord created me as the beginning of his works, before his deeds of long ago.
Isaiah 41:4
Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the Lord, am present at the very beginning, and at the very end -- I am the one.
Micah 5:2
As for you, Bethlehem Ephrathah, seemingly insignificant among the clans of Judah -- from you a king will emerge who will rule over Israel on my behalf, one whose origins are in the distant past.
Luke 1:2
like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
John 1:1-18
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God.
John 8:58
Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, before Abraham came into existence, I am!"
John 19:35
And the person who saw it has testified (and his testimony is true, and he knows that he is telling the truth), so that you also may believe.
Acts 1:3
To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
2 Peter 1:16-18
For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.
1 John 1:2-3
and the life was revealed, and we have seen and testify and announce to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us).
1 John 2:13-14
I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.
1 John 5:7
For there are three that testify,
Revelation 1:8
"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God -- the one who is, and who was, and who is still to come -- the All-Powerful!
Revelation 1:11
saying: "Write in a book what you see and send it to the seven churches -- to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
Revelation 1:17-18
When I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but he placed his right hand on me and said: "Do not be afraid! I am the first and the last,
Revelation 2:8
"To the angel of the church in Smyrna write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
Revelation 19:13
He is dressed in clothing dipped in blood, and he is called the Word of God.