Parallel Verses
Moffatt New Testament
We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is.
New American Standard Bible
King James Version
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Holman Bible
Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed.
International Standard Version
Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.
A Conservative Version
Beloved, now we are children of God, and it is not yet made known what we will be. But we know that whenever he is made known we will be like him, because we will see him as he is.
American Standard Version
Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.
Amplified
Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].
An Understandable Version
Dearly loved ones, we are God's children now, but it has not yet been revealed [to us] what we will be [in the future life, Luke 20:34-36]. But, we do know this, however, that when Jesus is revealed [i.e., at His second coming], we will be like Him [I Cor. 15:49], for we will see what He really looks like!
Anderson New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Bible in Basic English
My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.
Common New Testament
Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Daniel Mace New Testament
beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.
Darby Translation
Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifested; we know that if it is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.
Emphatic Diaglott Bible
Beloved, now we are the children of God; but it does not yet appear what we shall be. However, we know that when he shall appear, we shall be like him-that we shall see him as he is.
Godbey New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Goodspeed New Testament
Dear friends, we are God's children now; it has not yet been disclosed what we are to be. We know that if he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
John Wesley New Testament
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know, when he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Julia Smith Translation
Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.
King James 2000
Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Lexham Expanded Bible
Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
Modern King James verseion
Beloved, now we are children of God, and it has not yet been revealed what we shall be. But we know that when He shall be revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dearly beloved, now are we the sons of God, and yet it doth not appear what we shall be. But we know that when it shall appear, we shall be like him. For we shall see him as he is.
Montgomery New Testament
We are God's children now, beloved; what we shall be has never yet been made manifest. But we know that when he is manifested we shall be like him; for we shall see him even as he is.
NET Bible
Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
New Heart English Bible
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Noyes New Testament
Beloved, now are we children of God, and it hath not yet been manifested what we shall be. We know that, when it shall be manifested, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Sawyer New Testament
Beloved, now are we children of God, and it does not yet appear what we shall be. We know, that if he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
The Emphasized Bible
Beloved! now, are we, children of God; and, not yet, hath it been made manifest, what we shall be, - We know that, if it should be made manifest, like unto him, shall we be, because we shall see him, just as he is.
Thomas Haweis New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it is not yet evident what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Twentieth Century New Testament
Dear friends, we are God's Children now; what we shall be has not yet been revealed. What we do know is that, when it is revealed, we shall be like Christ; because we shall see him as he is.
Webster
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Weymouth New Testament
Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
Williams New Testament
Dearly beloved, we are now God's children, but what we are going to be has not been unveiled. We know that if it is unveiled, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
World English Bible
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Worrell New Testament
Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
Worsley New Testament
Beloved, we are now the children of God, but it doth not yet appear what we shall be: we know however, that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is.
Youngs Literal Translation
beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is;
Themes
Adoption » Should lead to holiness
Adoption » Saints wait for final consummation of
Assurance » Saints privileged to have, of » A glorious resurrection
Assurance » Saints privileged to have » A glorious resurrection
Assurance » Saints privileged to have, of » Their adoption
Assurance » Saints privileged to have » Their adoption
Children » Who are the children of God
Christlikeness » The ultimate aim of the Christian life
Deception » Not letting anyone deceive you
Heavenly » Nature's praise » Vision
Image » Figurative » Regenerated into
Knowledge » Who does not know God
Knowledge » Withheld from man withheld » To give opportunity for faith
New Birth » Produces » Likeness to Christ
Purity » Who purifies their soul
The Resurrection » Saints in, shall » Have bodies like Christ's
Rewards at advent » Bestowed upon believers » The beatific vision
Second coming of Christ » Rewards at, bestowed upon believers » The beatific vision
The second coming of Christ » Shall be like him at
The second coming of Christ » Shall see him as he is, at
Seeing » Who has not seen the lord
the future » Rewards at, bestowed upon believers » The beatific vision
Titles and names of saints » Sons of God
Vision » Earthly, a source of temptation » Heavenly vision, beholds the glory of things to come
Topics
Interlinear
Phaneroo
Esomai
ἔσομαι
Esomai
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
De
Phaneroo
Usage: 0
Optanomai
Devotionals
Devotionals about 1 John 3:2
Devotionals containing 1 John 3:2
References
Word Count of 38 Translations in 1 John 3:2
Prayers for 1 John 3:2
Verse Info
Context Readings
Children Of God
1 'Born of him!' Think what a love the Father has for us, in letting us be called 'children of God!' That is what we are. The world does not recognize us? That is simply because it did not recognize him. 2 We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is. 3 And everyone who rests this hope on him, purifies himself as he is pure.
Cross References
Romans 8:18
Present suffering, I hold, is a mere nothing compared to the glory that we are to have revealed.
Romans 8:29
For he decreed of old that those whom he predestined should share the likeness of his Son ??that he might be the firstborn of a great brotherhood.
1 Corinthians 13:12
At present we only see the baffling reflections in a mirror, but then it will be face to face; at present I am learning bit by bit, but then I shall understand, as all along I have myself been understood.
2 Corinthians 3:18
But we all mirror the glory of the Lord with face unveiled, and so we are being transformed into the same likeness as himself, passing from one glory to another ??for this comes of the Lord the Spirit.
John 17:24
Father, it is my will that these, thy gift to me, may be beside me where I am, to behold my glory which thou hast given me, because thou lovedst me before the foundation of the world.
1 John 3:1
'Born of him!' Think what a love the Father has for us, in letting us be called 'children of God!' That is what we are. The world does not recognize us? That is simply because it did not recognize him.
Romans 8:14-15
For the sons of God are those who are guided by the Spirit of God.
2 Corinthians 4:17
The slight trouble of the passing hour results in a solid glory past all comparison,
Galatians 3:26
you are all sons of God by your faith in Christ Jesus
Philippians 3:21
who will transform the body that belongs to our low estate till it resembles the body of his Glory, by the same power that enables him to make everything subject to himself.
Colossians 3:4
When Christ, who is our life, appears, then you will appear with him in glory.
Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart! they will see God.
1 Corinthians 2:9
No, as it is written, what no eye has ever seen, what no ear has ever heard, what never entered the mind of man, God has prepared all that for those who love him.
1 Corinthians 15:49
Thus, as we have borne the likeness of material Man, so we are to bear the likeness of the heavenly Man.
2 Corinthians 5:6-8
Come what may, then, I am confident; I know that while I reside in the body I am away from the Lord
Galatians 4:6
It is because you are sons that God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts crying 'Abba! Father!'
Hebrews 9:28
so Christ, after being once sacrificed to bear the sins of many, will appear again, not to deal with sin but for the saving of those who look out for him.
1 John 2:28
Remain within him now, my dear children, so that when he appears we may have confidence, instead of shrinking from him in shame at his arrival.
1 John 5:1
Everyone who believes Jesus is the Christ, is born of God; and everyone who loves the Father, loves the sons born of him.
Revelation 22:4
they will see his face, and his name will be on their foreheads.