Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
I write this to you, that you may realize that you have found Immortal Life--you who believe in the Name of the Son of God.
New American Standard Bible
King James Version
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Holman Bible
I have written these things to you who believe in the name
International Standard Version
I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
A Conservative Version
I wrote these things to you, those who believe in the name of the Son of God, so that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe in the name of the Son of God.
American Standard Version
These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.
Amplified
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God [which represents all that Jesus Christ is and does], so that you will know [with settled and absolute knowledge] that you [already] have eternal life.
An Understandable Version
I have written these things to you people, who believe in the name [i.e., in the person and work] of the Son of God, so that you can have assurance that you have [the hope of] never ending life. [See Titus 1:2; 3:7; Mark 10:30].
Anderson New Testament
I have written these things to you that believe on the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe on the name of the Son of God.
Bible in Basic English
I have put these things in writing for you who have faith in the name of the Son of God, so that you may be certain that you have eternal life.
Common New Testament
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life.
Daniel Mace New Testament
these things have I written to you, that you may know that you have eternal life, by your believing on the name of the son of God.
Darby Translation
These things have I written to you that ye may know that ye have eternal life who believe on the name of the Son of God.
Emphatic Diaglott Bible
These things I have written to you, that you may know that you have eternal life-that you may continue to believe on the name of the Son of God.
Godbey New Testament
I have written these things unto you, in order that you may know that you have eternal life; to those who believe on the name of the Son of God.
Goodspeed New Testament
I have written this so that you who believe in the Son of God may know that you have eternal life.
John Wesley New Testament
These things have I written to you that believe on the name of the Son of God, that ye may know ye have eternal life, and that ye may believe on the Son of God.
Julia Smith Translation
These I wrote to you believing in the name of the Son of God; ye might know that ye have etrnal life, and that ye might believe in the name of the Son of God.
King James 2000
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that you may know that you have eternal life, and that you may believe on the name of the Son of God.
Lexham Expanded Bible
These [things] I have written to you who believe in the name of the Son of God, in order that you may know that you have eternal life.
Modern King James verseion
I have written these things to you who believe on the name of the Son of God, that you may know that you have everlasting life, and that you may believe on the name of the Son of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These things have I written unto you that believe in the name of the son of God, that ye may know how that ye have everlasting life, and that ye may believe in the name of the son of God.
Moffatt New Testament
I have written in this way to you who believe in the name of the Son of God, that you may be sure you have life eternal.
Montgomery New Testament
I have written these words to you so that you may know that you have eternal life, you who believe in the name of the Son of God.
NET Bible
I have written these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
New Heart English Bible
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life.
Noyes New Testament
These things have I written to you, that ye may know that ye who believe in the name of the Son of God have everlasting life.
Sawyer New Testament
These things have I written to you, that you who believe in the name of the Son of God may know that you have eternal life.
The Emphasized Bible
These things, have I written unto you - in order that ye may know that ye have, Life Age-abiding - unto you who believe on the name of the Son of God.
Thomas Haweis New Testament
These things have I written to you who believe on the name of the Son of God, that ye may know that ye have life eternal, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Webster
These things have I written to you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Weymouth New Testament
I write all this to you in order that you who believe in the Son of God may know for certain that you already have the Life of the Ages.
Williams New Testament
I have written this to you who believe in the person of the Son of God, so that you may know that you already have eternal life.
World English Bible
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
Worrell New Testament
These things I wrote to you who believe on the name of the Son of God, that ye may know that ye have eternal life.
Worsley New Testament
These things have I written to you, who believe on the name of the son of God, that ye may know that ye have eternal life, and that ye may the more firmly believe on the name of the Son of God.
Youngs Literal Translation
These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.
Themes
Assurance » Saints privileged to have, of » Eternal life
Assurance » Saints privileged to have » Eternal life
Confidence » What you can be confident in
Eternal life » Saints » May have assurance of
Purpose » Of the bible » To give knowledge of eternal life
Topics
Interlinear
Tauta
Pisteuo
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Hina
ὅτι
Hoti
ἵνα
Hina
Usage: 764
Usage: 472
Eido
Aionios
References
Morish
Word Count of 38 Translations in 1 John 5:13
Prayers for 1 John 5:13
Verse Info
Context Readings
Our Assurance Of Eternal Life
12 He who finds the Son finds Life; he who does not find the Son of God does not find Life. 13 I write this to you, that you may realize that you have found Immortal Life--you who believe in the Name of the Son of God. 14 And this is the confidence with which we approach him, that whenever we ask anything that is in accordance with his will, he listens to us.
Cross References
John 1:12
But to all who did receive him he gave power to become Children of God--to those who believe in his Name.
John 20:31
But these have been recorded that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God--and that, through your belief in his Name, you may have Life.
1 John 3:23
His Command is this--that we should put our trust in the Name of his Son, Jesus Christ, and love one another, in accordance with the Command that he gave us.
1 John 1:1-2
It is of what has been in existence from the Beginning, of what we have heard, of what we have seen with our eyes, of what we watched reverently and touched with our hands--it is about the Word who is the Life that we are now writing.
John 2:23
While Jesus was in Jerusalem, during the Passover Festival, many came to trust in him, when they saw the signs of his mission that he was giving.
John 3:18
He who believes in him escapes condemnation, while he who does not believe in him is already condemned, because he has not believed in the only Son of God.
John 21:24
It is this disciple who states these things, and who recorded them; and we know that his statement is true.
Acts 3:16
And it is by faith in the Name of Jesus, that this man, whom you all see and know, has--by his Name--been made strong. Yes, it is the faith inspired by Jesus that has made this complete cure of the man, before the eyes of you all.
Acts 4:12
And Salvation is in him alone; for there is no other Name in the whole world, given to men, to which we must look for our Salvation."
Romans 8:15-17
For you did not receive the spirit of a slave, to fill you once more with fear, but the spirit of a son which leads us to cry 'Abba, Our Father.'
2 Corinthians 5:1
For we know that if our tent--that earthly body which is now our home--is taken down, we have a house of God's building, a home not made by hands, imperishable, in Heaven.
Galatians 4:6
And it is because you are sons that God sent into our hearts the Spirit of his Son, with the cry--'Abba, our Father.'
1 Timothy 1:15-16
How true the saying is, and worthy of the fullest acceptance, that 'Christ Jesus came into the world to save sinners'! And there is no greater sinner than I!
1 Peter 5:12
I have been writing to you briefly by the hand of Silas, our true-hearted Brother (for so I regard him), to urge upon you, and to bear my testimony, that in what I have written is to be found the true love of God. On that take your stand.
2 Peter 1:10-11
Therefore, Brothers, do your best to put God's Call and Selection of you beyond all doubt; for, if you do this, you will never fall.
1 John 1:4
And we are writing all this to you that our joy may be complete.
1 John 2:1
My children, I am writing to you to keep you from sinning; but if any one should sin, we have one who can plead for us with the Father--Jesus Christ, the Righteous--
1 John 2:13-14
I am writing, Fathers, to you, because you have learned to know him who has been from the Beginning. I am writing, Young Men, to you, because you have conquered the Evil One. I write, Children, to you, because you have learned to know the Father.
1 John 2:21
You all know--But I am not writing to you because you do not know the Truth, but because you do know it, and because nothing false can come from the Truth.
1 John 2:26
In writing thus to you, I have in mind those who are trying to mislead you.
1 John 5:10
He who believes in the Son of God has that testimony within him. He who does not believe God has made God a liar, by refusing to believe in that testimony which he has borne about his Son.