Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
He who believes in him escapes condemnation, while he who does not believe in him is already condemned, because he has not believed in the only Son of God.
New American Standard Bible
King James Version
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Holman Bible
International Standard Version
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God's unique Son.
A Conservative Version
He who believes in him is not condemned. He who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
American Standard Version
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Amplified
An Understandable Version
The person who believes in Him will not be condemned, but the one who does not believe in Him has already been condemned, because he did not believe in the name of God's one and only Son.
Anderson New Testament
He that believes on him is not condemned; but he that believes not is condemned already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Bible in Basic English
The man who has faith in him does not come up to be judged; but he who has no faith in him has been judged even now, because he has no faith in the name of the only Son of God.
Common New Testament
He who believes in him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.
Daniel Mace New Testament
he that believeth on him, shall not be condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the only begotten son of God.
Darby Translation
He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.
Godbey New Testament
He that believeth on Him is not condemned; but he that believeth not, has already been condemned, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Goodspeed New Testament
No one who believes in him has to come up for judgment. Anyone who does not believe stands condemned already, for not believing in God's only Son.
John Wesley New Testament
He that believeth on him, is not condemned; but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Julia Smith Translation
He believing in him is not judged: and he not believing has been already judged, because he has not believed in the name of the only born Son of God.
King James 2000
He that believes on him is not condemned: but he that believes not is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
Lexham Expanded Bible
The one who believes in him is not judged, but the one who does not believe has already been judged, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Modern King James verseion
He who believes on Him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that believeth on him shall not be condemned. But he that believeth not, is condemned already, because he believeth not in the name of the only son of God.
Moffatt New Testament
He who believes in him is not sentenced; he who will not believe is sentenced already, for having refused to believe in the name of the only Son of God.
Montgomery New Testament
He who trusts in him is not condemned, but he who does not trust has already been condemned, because he has not put his trust in the name of the only begotten Son of God.
NET Bible
The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
New Heart English Bible
He who believes in him is not judged. He who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Noyes New Testament
He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Sawyer New Testament
He that believes in him is not judged; but he that believes not has been judged already; because he has not believed in the name of the only Son of God.
The Emphasized Bible
He that believeth on him, is not to be judged: he that believeth not, already, hath been judged, - because he hath not believed on the name of the Only Begotten Son of God.
Thomas Haweis New Testament
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is already under condemnation, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
Webster
He that believeth on him, is not condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the name of the only-begotten Son of God.
Weymouth New Testament
He who trusts in Him does not come up for judgement. He who does not trust has already received sentence, because he has not his trust resting on the name of God's only Son.
Williams New Testament
Whoever trusts in Him is never to come up for judgment, but whoever does not trust in Him has already received his sentence, because he has not trusted in the name of God's only Son.
World English Bible
He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
Worrell New Testament
He that believes on Him is not judged; he that believes not has been judged already, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
Worsley New Testament
He that believeth on Him is not condemned: but he that believeth not, is already condemned; because he hath not believed on the name of the only-begotten Son of God.
Youngs Literal Translation
he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Themes
Anger of God » Is averted from them that believe
Jesus Christ, Deity Of » As the only-begotten son of the father
Condemnation » No condemnation, for the righteous
Condemnation » Who is not condemned
Condemnation » Saints are delivered from, by Christ
Condemnation » Who is condemned
Condemnation » Unbelievers remain under
Condemnation » Increased by » Unbelief
Condemnation » What condemnation is based upon
Jesus Christ » Divinity of » The one and only son of the father
Jesus Christ » History of » Nicodemus comes to jesus (in jerusalem)
No » Condemnation, for the righteous
Interlinear
Pisteuo
Ou
μή
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Krino
De
Pisteuo
Pisteuo
Devotionals
Devotionals about John 3:18
Devotionals containing John 3:18
References
Word Count of 37 Translations in John 3:18
Prayers for John 3:18
Verse Info
Context Readings
God's Love For The World
17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him. 18 He who believes in him escapes condemnation, while he who does not believe in him is already condemned, because he has not believed in the only Son of God. 19 The ground of his condemnation is this, that though the Light has come into the world, men preferred the darkness to the Light, because their actions were wicked.
Phrases
Cross References
Mark 16:16
He who believes and is baptized shall be saved; but he who refuses to believe will be condemned.
John 5:24
In truth I tell you that he who listens to my Message and believes him who sent me, has Immortal Life, and does not come under condemnation, but has already passed out of Death into Life.
Romans 8:1
There is, therefore, now no condemnation for those who are in union with Christ Jesus;
John 1:18
No man has ever yet seen God; God the Only Son, who is ever with the Father--He has revealed him.
John 3:36
He who believes in the Son has Immortal Life, while he who rejects the Son will not even see that Life, but remains under 'God's displeasure.'
John 6:40
For it is the will of my Father that every one who sees the Son, and believes in him, should have Immortal Life; and I myself will raise him up at the Last Day."
John 6:47
In truth I tell you, he who believes in me has Immortal Life.
John 20:31
But these have been recorded that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God--and that, through your belief in his Name, you may have Life.
Romans 5:1
Therefore, having been pronounced righteous as the result of faith, let us enjoy peace with God through Jesus Christ, our Lord.
Romans 8:34
Who is there to condemn them? He who died for us is Christ Jesus!-or, rather, it was he who was raised from the dead, and who is now at God's right hand and is even pleading on our behalf!
Hebrews 2:3
how can we, of all people, expect to escape, if we disregard so great a Salvation? It was the Master who at the outset spoke of this Salvation, and its authority was confirmed for us by those who heard him,
Hebrews 12:25
Beware how you refuse to hear him who is speaking. For, if the Israelites did not escape punishment, when they refused to listen to him who taught them on earth the divine will, far worse will it be for us, if we turn away from him who is teaching us from Heaven.
1 John 4:9
The love of God was revealed to us by his sending his only Son into the world, that we might find Life through him.
1 John 5:10
He who believes in the Son of God has that testimony within him. He who does not believe God has made God a liar, by refusing to believe in that testimony which he has borne about his Son.
1 John 5:12
He who finds the Son finds Life; he who does not find the Son of God does not find Life.