Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Holman Bible
Just as the Lord was with my lord the king,
International Standard Version
As the LORD has been with your majesty the king, so may he be with Solomon. May he make his throne greater than the throne of your majesty, King David."
A Conservative Version
As LORD has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
American Standard Version
As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Amplified
Bible in Basic English
As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon and make the seat of his authority greater than that of my lord King David.
Darby Translation
As Jehovah has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Julia Smith Translation
As Jehovah was with my lord the king, so will he be with Solomon, and he will magnify his throne above the throne of my lord, king David.
King James 2000
As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Lexham Expanded Bible
As Yahweh was with my lord the king, so may he be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David."
Modern King James verseion
As Jehovah has been with my lord the king, even so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as the LORD hath been with my lord the king, even so I pray God he may be with Solomon, and that he make his seat greater than the seat of my lord king David."
NET Bible
As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!"
New Heart English Bible
As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David."
The Emphasized Bible
As Yahweh hath been with my lord the king, so, let him he with Solomon, - and make his throne greater than the throne of my lord, King David.
Webster
As the LORD hath been with my lord the king, even so let him be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.
World English Bible
As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David."
Youngs Literal Translation
as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.'
Themes
Israel » Solomon » Annointed » King
The tribe of Judah » Remarkable persons of » Solomon
Nathan » A prophet in the time of david » Assists in anointing solomon to be king
Politics » Ministers in » Nathan, the prophet, influences the selection of david's successor
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 1:37
Verse Info
Context Readings
Solomon Confirmed King
36
It will be done, answered Benaiah, and may Jehovah your God confirm it!
37
Phrases
Cross References
1 Samuel 20:13
If my father plans to harm you and I do not send you away safely, may Jehovah harm me even more. Jehovah should be with you just as he used to be with my father.
1 Kings 1:47
Even the royal officials have come to congratulate His Majesty King David, saying: May your God make Solomon's name more famous than yours and his reign greater than your reign. The king himself bowed down on his bed
Joshua 1:5
No man will be able to resist you all the days of your life. Just as I was with Moses I will be with you. I will not fail you nor forsake you.
Joshua 1:17
Just as we listened to Moses in all things, we will listen to you in all things. May Jehovah your God be with you, as he was with Moses.
Exodus 3:12
God said: I will be with you! This shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain.
2 Samuel 24:3
Joab answered reluctantly: Your Majesty, may Jehovah your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now. May you live to see him do it. But why does Your Majesty want to do this?
1 Kings 3:7-9
O Jehovah God, you allowed me to succeed my father as king, even though I am very young and do not know how to rule.
2 Kings 2:9
Elijah said to Elisha: Tell me what you want me to do for you before I am taken from you. Elisha answered: Let me receive a double share of your spirit (power).
1 Chronicles 28:20
David also told his son Solomon: Be strong and courageous, and do the work. Do no be afraid or terrified. Jehovah God, my God, will be with you. He will not abandon you until all the work on Jehovah's Temple is finished.
2 Chronicles 1:1
Solomon, son of David, strengthened his position over the kingdom. Jehovah (YHWH), his God, was with him and made him very powerful.
Psalm 46:7
Jehovah of Hosts is with us. The God of Jacob is our stronghold.
Psalm 46:11
Jehovah of Hosts is with us! The God of Jacob is our stronghold.
Psalm 72:8
He will have dominion from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.
Psalm 72:17-19
His name will endure forever. His name will continue as long as the sun shines. May all nations be blessed through him and call him blessed.
Psalm 89:27
I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
Isaiah 8:10
Make plans for battle, but they will never succeed. Give orders, but they will not be carried out, because God is with us!
Daniel 7:14
He was given legal power and a kingdom. Out of his glory all the peoples, nations, and languages will serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away. His kingdom will not be destroyed. (Revelation 11:15) (Daniel 2:44) (Psalm 45:6)
Matthew 1:23
The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which means: God (God-like one) is with us. (John 1:18)
Romans 8:31
What shall we then say about these things? If God is for us, who can be against us?