Parallel Verses

International Standard Version

His father had never challenged him at any time during his life by asking him, "Why are you acting like this?" Adonijah was very handsome and had been born after Absalom.

New American Standard Bible

His father had never crossed him at any time by asking, "Why have you done so?" And he was also a very handsome man, and he was born after Absalom.

King James Version

And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.

Holman Bible

But his father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” In addition, he was quite handsome and was born after Absalom.

A Conservative Version

And his father had not displeased him at any time in saying, Why have thou done so? And he was also a very handsome man. And he was born after Absalom.

American Standard Version

And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.

Amplified

David his father had never in his life displeased him by asking, Why have you done so? He was also a very attractive man and was born after Absalom.

Bible in Basic English

Now all his life his father had never gone against him or said to him, Why have you done so? and he was a very good-looking man, and younger than Absalom.

Darby Translation

And his father had not grieved him at any time in saying, Why doest thou so? and he was also a very comely man; and his mother bore him after Absalom.

Jubilee 2000 Bible

And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was very handsome; and he had begotten him after Absalom.

Julia Smith Translation

And his father grieved him not from his days, saying, Wherefore didst thou thus? and he good of form, exceedingly; and she bare him after Absalom.

King James 2000

And his father had not rebuked him at any time in saying, Why have you done so? and he also was a very handsome man; and his mother bore him after Absalom.

Lexham Expanded Bible

His father did not rebuke him {at any time} [by] saying, "Why did you do so?" Now he was also very handsome of appearance; she had borne him after Absalom.

Modern King James verseion

And his father had not displeased him at any time, saying, Why have you done so? And he also was very good of form, and his mother bore him after Absalom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And his father rebuked him not at any time, nor said so much to him as "Why dost thou so?" And he was thereto a goodly man and his mother bare him next, after Absalom.

NET Bible

(Now his father had never corrected him by saying, "Why do you do such things?" He was also very handsome and had been born right after Absalom.)

New Heart English Bible

His father had never scolded him at any time by saying, "Why have you done so?" And he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.

The Emphasized Bible

Now his father had not displeased him all his days, by saying - Why, thus, hast thou done? Moreover also, he, was of exceeding handsome appearance, and, him, did his mother bear, after Absolom.

Webster

And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bore him after Absalom.

World English Bible

His father had not displeased him at any time in saying, "Why have you done so?" and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.

Youngs Literal Translation

and his father hath not grieved him all his days, saying, 'Wherefore thus hast thou done?' and he also is of a very good form, and his mother bare him after Absalom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצב 
`atsab 
Usage: 17

him at any time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and he also was a very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

ילד 
Yalad 
Usage: 497

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

Adonijah Seeks David's Throne

5 Meanwhile, about this time Haggith's son Adonijah began to seek a reputation for himself and decided, "I'm going to be king!" So he prepared chariots, cavalry, and 50 soldiers to serve as a security detail to guard him. 6 His father had never challenged him at any time during his life by asking him, "Why are you acting like this?" Adonijah was very handsome and had been born after Absalom. 7 He had the support of Zeruiah's son Joab and of Abiathar the priest, who followed Adonijah and assisted him,


Cross References

2 Samuel 3:3-4

his second was Chileab by Abigail, widow of Nabal from Carmel, his third was Absalom by Maacah, daughter of King Talmai from Geshur,

1 Chronicles 3:2

Absalom his third born by Maacah daughter of King Talmai of Geshur, Adonijah his fourth born by Haggith,

1 Samuel 3:13

I've told him that I'm about to judge his family forever because of the iniquity that he knew about. His sons committed blasphemy and he did not rebuke them.

1 Samuel 9:2

he had a son named Saul, who was a choice and handsome young man. There was no one among the Israelis as handsome as he, and he was a head taller than any of the other people.

1 Samuel 10:23

They ran and brought him from there. When he stood among the people, he was taller than any of the others by a head.

2 Samuel 14:25

Now throughout all of Israel no one was as handsome as Absalom or so highly praised, from the sole of his foot to the crown of his head there wasn't a single thing wrong about him.

Proverbs 22:15

A child's heart has a tendency to do wrong, but the rod of discipline removes it far away from him.

Proverbs 23:13-14

Don't withhold discipline from a child; if you punish him with a rod, he won't die.

Proverbs 29:15

The rod and rebuke bestow wisdom, but an undisciplined child brings shame to his mother.

Hebrews 12:5-6

You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain