Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the sea ships which the king had in the sea, with the ships of Hiram, came every third year laden with gold, silver, ivory, apes and peacocks.

New American Standard Bible

For the king had at sea the ships of Tarshish with the ships of Hiram; once every three years the ships of Tarshish came bringing gold and silver, ivory and apes and peacocks.

King James Version

For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Holman Bible

for the king had ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

International Standard Version

because the king had ships that sailed to Tarshish accompanied by Hiram's ships. Once every three years ships from Tarshish returned, bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

A Conservative Version

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram. Once every three years the navy of Tarshish came, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

American Standard Version

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Amplified

For the king had at sea the [large cargo] ships of Tarshish with the ships of Hiram. Once every three years the ships of Tarshish came bringing gold, silver, ivory, monkeys, and peacocks.

Bible in Basic English

For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks.

Darby Translation

For the king had on the sea a Tarshish-fleet, with the fleet of Hiram: once in three years came the Tarshish-fleet, bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Julia Smith Translation

for a ship of Tharshish to the king in the sea with the ship of Hiram: one for three years will come, a ship of Tharshish lifting up gold and silver and ivory and apes and peacocks.

King James 2000

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Lexham Expanded Bible

For the fleet of Tarshish belonged to the king [and was] on the sea with the fleet of Hiram; once every three years the fleet of Tarshish used to come carrying gold and silver, ivory, apes, and baboons.

Modern King James verseion

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram. Once in three years the navy of Tarshish came bringing gold and silver, ivory, and apes, and peacocks.

NET Bible

Along with Hiram's fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

New Heart English Bible

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

The Emphasized Bible

For, a fleet of Tarshish, had the king, at sea, with the fleet of Hiram, - once in three years, came in the fleet of Tarshish, bringing gold and silver, ivory and apes, and peacocks.

Webster

For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

World English Bible

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Youngs Literal Translation

for a navy of Tarshish hath the king at sea with a navy of Hiram; once in three years cometh the navy of Tarshish, bearing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

had at sea
ים 
Yam 
Usage: 396

a navy
אני 
'oniy 
Usage: 7

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28
Usage: 28

with the navy
אני 
'oniy 
Usage: 7

of Hiram
חירם חירם 
Chiyram 
Usage: 26

אחד 
'echad 
Usage: 432

in three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the navy
אני 
'oniy 
Usage: 7

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

זהב 
Zahab 
Usage: 390

and silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

שׁנהבּים 
Shenhabbiym 
Usage: 2

and apes
קף קוף 
Qowph 
Usage: 2

Context Readings

Solomon's Wealth

21 And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the wood of Lebanon were of pure gold. And as for silver, it was nothing worth in the days of Solomon. 22 For the sea ships which the king had in the sea, with the ships of Hiram, came every third year laden with gold, silver, ivory, apes and peacocks. 23 And so king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and wisdom.



Cross References

1 Kings 22:48

And Jehoshaphat made ships in the sea to go to Ophir for gold, but they went not: for the ships brake at Eziongeber.

Genesis 10:4

And the sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

2 Chronicles 20:36-37

And he coupled himself with him, to make ships to go to Tarshish. And they made the ships in Eziongeber.

Psalm 48:7

Thou shalt break the ships of the sea, through the east wind.

Psalm 72:10

The kings of Tarshish and of the isles shall give presents; the kings of Sheba and Seba shall bring gifts.

1 Kings 9:26

he made ships in Eziongeber which is beside Eloth, on the brink of the reed sea, in the land of Edom.

1 Kings 10:18

And the king made a great seat of Ivory and covered it with precious gold.

2 Chronicles 9:21

For the king's ships went to Tarshish with the servants of Hiram once every three years. And the ships of Tarshish brought gold, silver, the teeth of elephants, apes and peacocks.

Job 39:13

"Gavest thou the fair wings unto the peacocks, or wings and feathers unto the Ostrich?

Isaiah 2:16

upon all ships of Tarshish, and upon everything that is glorious and pleasant to look upon.

Isaiah 23:1

The burden of Tyre. Mourn, ye ships of Tarshish, for there cometh such destruction that ye shall not have a house to enter into. Out of the land of Chittim they have knowledge of this plague.

Isaiah 23:6

Get you to Tarshish; mourn ye that dwell in the Isles.

Isaiah 23:10

Go through thy land, O thou daughter of the sea, as men go over the water; for thou hast no more strength.

Isaiah 60:9

The isles also shall gather them unto me, and especially the ships of the sea: that they may bring the sons from far, and their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, unto the holy one of Israel, that hath glorified thee.

Isaiah 66:19

Unto them shall I give a token, and send certain of them that be delivered among the Gentiles: into Tarshish, Put and Lud, where men can handle bows; into Tubal also and Javan. The isles far off, that have not heard speak of me, and have not seen my glory, shall preach my praise among the Gentiles

Ezekiel 27:12

Tarshish occupied with thee in all manner of wares: in silver, iron, tin and lead, and made thy market great.

Amos 3:15

As for the winter house and summer house, I will smite them down: and the houses of Ivory, yea and many other houses shall perish, and be destroyed,' sayeth the LORD."

Jonah 1:3

And Jonah made him ready to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and gat him down to Joppa, and found there a ship ready to go to Tarshish, and paid his fare, and went aboard, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain