Parallel Verses

New American Standard Bible

The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him,

King James Version

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Holman Bible

Then the king answered the people harshly. He rejected the advice the elders had given him

International Standard Version

But the king gave the people a harsh response, because he was ignoring the counsel that his elders had given him.

A Conservative Version

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

American Standard Version

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

Amplified

The king answered the people harshly and ignored the advice which the elders had given him,

Bible in Basic English

And the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;

Darby Translation

And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;

Julia Smith Translation

And the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;

King James 2000

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Lexham Expanded Bible

Then the king answered all the people harshly, [as] he had rejected the advice of the old men that they had offered.

Modern King James verseion

And the king answered the people roughly, and left the old men's advice which they advised him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the king answered the people churlishly and left the advice that old men gave him:

NET Bible

The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men

New Heart English Bible

The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

The Emphasized Bible

And the king answered the people, harshly, - and declined the counsel of the elders wherewith they had counselled him;

Webster

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

World English Bible

The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

Youngs Literal Translation

And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ענה 
`anah 
Usage: 329

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

the old men's
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Morish

Watsons

Context Readings

Rehoboam Responds Unwisely With Disastrous Results

12 So all the people came to Rehoboam on the third day just as the king ordered. 13 The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him, 14 He gave them the answer suggested by the young advisors. He said: My father made your yoke hard, but I will make it harder! My father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.

Cross References

Genesis 16:6

Your servant is in your hands, Abram said. Do with her whatever you think best. Then Sarai mistreated Hagar. So she ran away from her.

Genesis 42:7

Joseph recognized his brothers the moment he saw them. Even so, he acted as if he did not know them and spoke harshly to them: Where did you come from? They answered: From Canaan, to buy food.

Genesis 42:30

The governor of that land spoke harshly to us and treated us like spies.

Exodus 5:2

But Pharaoh responded: Who is Jehovah, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know Jehovah, and besides, I will not let Israel go.

Exodus 10:28

He said to Moses: Get out of my sight! Do not let me ever see you again! On the day I do, you will die!

Judges 12:1-6

The men of Ephraim were ready for battle. They crossed the Jordan River to Zaphon and said to Jephthah: Why did you cross the border to fight the Ammonites without calling us to go with you? We are going to burn the house down over your head!

1 Samuel 20:10

David asked: Who will tell me whether or not your father gives you a harsh answer?

1 Samuel 20:30-31

Saul got angry with Jonathan and he said, You are Son of a crooked and rebellious woman Jonathan! I know you have sided with Jesse's son, Saul accused. You have no shame. You act as if you are your mother's son not mine.

1 Samuel 25:10-11

This is what he said: Who does this David think he is? That son of Jesse is just one more slave on the run from his master. There are too many of them now days.

2 Samuel 19:43

The Israelites replied: We have ten times as many claims on King David as you have! We know he is one of you. Why do you look down on us? Do not forget that we were the first to talk about bringing the king back! The men of Judah were more violent in making their claims than the men of Israel.

1 Kings 20:6-11

Now I will send my officers to search your palace and the homes of your officials. They will take everything they consider valuable. They will be there about this time tomorrow.

Proverbs 10:11

The mouth of a righteous man is a fountain of life. Aggression comes from the mouth of the wicked.

Proverbs 10:32

The lips of the righteous speak what is acceptable. The mouth of the wicked speaks perversion.

Proverbs 13:20

The one who walks with wise men will be wise. A companion of fools will be destroyed.

Proverbs 15:1

A mild answer turns away anger. Harsh words stir up anger.

Proverbs 18:23

The poor man requests and the rich man answers out of greed.

Ecclesiastes 10:12

The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

James 3:17

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable (yielding), full of mercy and good fruits, without discord (partiality), without hypocrisy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain