Parallel Verses
New American Standard Bible
But Pharaoh said, “
King James Version
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Holman Bible
But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”
International Standard Version
Pharaoh said, "Who is the LORD that I should listen to him and let Israel go? I don't know about the LORD, nor will I let Israel go!"
A Conservative Version
And Pharaoh said, Who is LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know LORD, and moreover I will not let Israel go.
American Standard Version
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.
Amplified
But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, nor will I let Israel go.”
Bible in Basic English
And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
Darby Translation
And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will say, Who is Jehovah, whose voice I shall hear to send forth Israel? I knew not Jehovah, and also I shall not send Israel forth.
King James 2000
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."
Modern King James verseion
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should obey His voice to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pharaoh answered, "What fellow is the LORD, that I should hear his voice for to let Israel go?
NET Bible
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"
New Heart English Bible
Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, and moreover I will not let Israel go."
The Emphasized Bible
Then said Pharaoh, Who is Yahweh that I should hearken to his voice, to let Israel go? I know not Yahweh, and certainly. Israel, will I not let go!
Webster
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
World English Bible
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Youngs Literal Translation
and Pharaoh saith, 'Who is Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'
Themes
Disobedience to God » Instances of » Of pharaoh, in refusing to let the people of israel go
Disobedience to God » Exemplified » Pharaoh
Ignorance of God » Exemplified » Pharaoh
Obedience to God » The wicked refuse
Topics
Interlinear
Shama`
Qowl
Shalach
Yada`
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Exodus 5:2
Verse Info
Context Readings
Pharaoh Rejects Yahweh's Authority
1
Moses and Aaron went to Pharaoh. They said: Jehovah, the God of Israel, says: 'Let My people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.'
2 But Pharaoh said, “
Cross References
Exodus 3:19
I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
2 Kings 18:35
When did any of the gods of all these countries ever save their country from our king? What makes you think Jehovah can save Jerusalem?
Job 21:15
Who is the Almighty that we should serve him? And what do we gain if we pray to him?
1 Samuel 2:12
The sons of Eli were corrupt. They did not know Jehovah.
2 Chronicles 32:15
Do not be fooled by Hezekiah! No god of any nation has been able to stand up to Assyria. Believe me, your God cannot keep you safe!'
2 Chronicles 32:19
They spoke against the God of Jerusalem as if he were one of the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.
Psalm 10:4
In his arrogant attitude he does not search for God. His faulty reasoning concludes: There is no God.
Psalm 12:4
They say: We will overcome with our tongues. With lips such as ours, who can be our master?
Psalm 14:1
([Psalm of David]) The fool says in his heart: There is no God (Jehovah) (Psalm 10:4). They are corrupt. They do disgusting things. No one does good things.
Jeremiah 44:16-17
We refuse to listen to what you have told us in the name of Jehovah.
John 16:3
But they do these things because they do not know the Father or me.
Romans 1:28
They did not like to retain God in their knowledge, so God gave them over to a reprobate (depraved) mind, to do things that are not fitting.
2 Thessalonians 1:8
They will render vengeance to those who do not know God, and to those who do not obey the good news of our Lord Jesus.