Parallel Verses

NET Bible

After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper.

New American Standard Bible

After the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.

King James Version

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Holman Bible

After the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.

International Standard Version

After the earthquake there came fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire, there was the sound of a gentle whisper.

A Conservative Version

And after the earthquake a fire, but LORD was not in the fire. And after the fire a still small voice.

American Standard Version

and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Amplified

After the earthquake, [there was] a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire, [there was] the sound of a gentle blowing.

Bible in Basic English

And after the earth-shock a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire, the sound of a soft breath.

Darby Translation

And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.

Julia Smith Translation

And after the shaking, a fire; Jehovah not in the fire: and after the fire, a voice of light stillness.

King James 2000

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Lexham Expanded Bible

After the earthquake [was] a fire, [but] Yahweh was not in the fire. After the fire [there was] the sound of a gentle whisper.

Modern King James verseion

And after the earthquake was a fire, but Jehovah was not in the fire. And after the fire was a still, small voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after the earthquake, came fire. But the LORD was not in the fire. And after the fire, came a small still voice.

New Heart English Bible

After the earthquake a fire passed; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

The Emphasized Bible

And, after the earthquake, a, fire, Not, in the fire, was, Yahweh, - And, after the fire, the voice of a gentle whisper.

Webster

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

World English Bible

After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Youngs Literal Translation

and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And after
אחר 
'achar 
Usage: 488

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

but the Lord

Usage: 0

was not in the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

a still
דּממה 
D@mamah 
Usage: 3

דּק 
Daq 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about 1 Kings 19:12

Devotionals containing 1 Kings 19:12

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Images 1 Kings 19:12

Prayers for 1 Kings 19:12

Context Readings

Elijah Encounters Yahweh At Horeb

11 The Lord said, "Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by." A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing landslides, but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper. 13 When Elijah heard it, he covered his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. All of a sudden a voice asked him, "Why are you here, Elijah?"



Cross References

Job 4:16

It stands still, but I cannot recognize its appearance; an image is before my eyes, and I hear a murmuring voice:

Zechariah 4:6

Therefore he told me, "These signify the word of the Lord to Zerubbabel: 'Not by strength and not by power, but by my Spirit,' says the Lord who rules over all."

Genesis 15:17

When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.

Exodus 3:2

The angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from within a bush. He looked -- and the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed!

Exodus 34:6

The Lord passed by before him and proclaimed: "The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,

Deuteronomy 4:11-12

You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it and yet dark with a thick cloud.

Deuteronomy 4:33

Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it?

1 Kings 18:38

Then fire from the Lord fell from the sky. It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.

2 Kings 1:10

Elijah replied to the captain, "If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!" Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.

2 Kings 2:11

As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot pulled by fiery horses appeared. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.

Job 33:7

Therefore no fear of me should terrify you, nor should my pressure be heavy on you.

Acts 2:2

Suddenly a sound like a violent wind blowing came from heaven and filled the entire house where they were sitting.

Acts 2:36-37

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

Hebrews 12:29

For our God is indeed a devouring fire.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain