Parallel Verses
World English Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
New American Standard Bible
Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘
King James Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
Holman Bible
The king of Israel answered, “Say this: ‘Don’t let the one who puts on his armor boast
International Standard Version
But the king of Israel replied, "Tell him, "The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'"
A Conservative Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.
American Standard Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.
Amplified
The king of Israel answered, “Tell him, ‘A man who puts on [his armor to go to battle] should not boast like the man who takes it off [after the battle has been won].’”
Bible in Basic English
And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.
Darby Translation
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
Julia Smith Translation
And the king of Israel will answer and say, Speak ye. He binding shall not boast as he loosening.
King James 2000
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off.
Lexham Expanded Bible
The king of Israel answered and said, "Tell [him], 'Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'"
Modern King James verseion
And the king of Israel answered and said, Tell him, Do not let him who girds on boast himself like the one who loosens his armor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king of Israel answered and said, "Tell him, 'Let not him that putteth on his harness boast himself, as he putteth it off.'"
NET Bible
The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off."
New Heart English Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'Do not let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
The Emphasized Bible
And the king of Israel responded and said: Tell him, - Let not, him that girdeth, boast himself like him, that looseneth.
Webster
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
Youngs Literal Translation
And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.'
Themes
Kings » Who reigned over israel » Ahab
ancient Samaria » Samaria the capital of » Besieged by ben-hadad
Topics
Interlinear
Dabar
Chagar
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:11
Verse Info
Context Readings
Syrian-Israeli Conflicts: Ben-Hadad Vs. Ahab Of Israel
10 Ben Hadad sent to him, and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me." 11 The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" 12 It happened, when Ben Hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said to his servants, "Prepare to attack!" They prepared to attack the city.
Phrases
Names
Cross References
Proverbs 27:1
Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth.
1 Samuel 14:6
Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us; for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few."
1 Samuel 14:12-13
The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, "Come up to us, and we will show you something!" Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel."
1 Samuel 17:44-47
The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field."
Ecclesiastes 9:11
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
Isaiah 10:15-16
Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.
Matthew 26:33-35
But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Matthew 26:75
Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly.