Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.'
New American Standard Bible
Then the king of Israel replied, “Tell him, ‘
King James Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
Holman Bible
The king of Israel answered, “Say this: ‘Don’t let the one who puts on his armor boast
International Standard Version
But the king of Israel replied, "Tell him, "The one who is starting to strap on his battle armor should never brag like the one who is taking it off.'"
A Conservative Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him who girds on [his armor] boast himself as he who puts it off.
American Standard Version
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his armor boast himself as he that putteth it off.
Amplified
The king of Israel answered, “Tell him, ‘A man who puts on [his armor to go to battle] should not boast like the man who takes it off [after the battle has been won].’”
Bible in Basic English
And the king of Israel said in answer, Say to him, The time for loud talk is not when a man is putting on his arms, but when he is taking them off.
Darby Translation
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
Julia Smith Translation
And the king of Israel will answer and say, Speak ye. He binding shall not boast as he loosening.
King James 2000
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girds on his armor boast himself as he that puts it off.
Lexham Expanded Bible
The king of Israel answered and said, "Tell [him], 'Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'"
Modern King James verseion
And the king of Israel answered and said, Tell him, Do not let him who girds on boast himself like the one who loosens his armor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king of Israel answered and said, "Tell him, 'Let not him that putteth on his harness boast himself, as he putteth it off.'"
NET Bible
The king of Israel replied, "Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off."
New Heart English Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'Do not let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
The Emphasized Bible
And the king of Israel responded and said: Tell him, - Let not, him that girdeth, boast himself like him, that looseneth.
Webster
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
World English Bible
The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'"
Themes
Kings » Who reigned over israel » Ahab
ancient Samaria » Samaria the capital of » Besieged by ben-hadad
Topics
Interlinear
Dabar
Chagar
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:11
Verse Info
Context Readings
Syrian-Israeli Conflicts: Ben-Hadad Vs. Ahab Of Israel
10 And Ben-Hadad sendeth unto him, and saith, 'Thus do the gods to me, and thus do they add, if the dust of Samaria suffice for handfuls for all the people who are at my feet.' 11 And the king of Israel answereth and saith, 'Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.' 12 And it cometh to pass at the hearing of this word -- and he is drinking, he and the kings, in the booths -- that he saith unto his servants, 'Set yourselves;' and they set themselves against the city.
Phrases
Names
Cross References
Proverbs 27:1
Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.
1 Samuel 14:6
And Jonathan saith unto the young man bearing his weapons, 'Come, and we pass over unto the station of these uncircumcised; it may be Jehovah doth work for us, for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.'
1 Samuel 14:12-13
And the men of the station answer Jonathan, and the bearer of his weapons, and say, 'Come up unto us, and we cause you to know something.' And Jonathan saith unto the bearer of his weapons, 'Come up after me, for Jehovah hath given them into the hand of Israel.'
1 Samuel 17:44-47
and the Philistine saith unto David, 'Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.'
Ecclesiastes 9:11
I have turned so as to see under the sun, that not to the swift is the race, nor to the mighty the battle, nor even to the wise bread, nor even to the intelligent wealth, nor even to the skilful grace, for time and chance happen with them all.
Isaiah 10:15-16
-- Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!
Matthew 26:33-35
And Peter answering said to him, 'Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.'
Matthew 26:75
and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him -- 'Before cock-crowing, thrice thou wilt deny me;' and having gone without, he did weep bitterly.