Parallel Verses
Amplified
The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and enter the battle, but you put on your [royal] clothing.” So the king of Israel disguised himself and went into the battle.
New American Standard Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, “
King James Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Holman Bible
But the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise
International Standard Version
The king of Israel suggested to Jehoshaphat, "I'll go into battle in disguise, but you keep your royal uniform on." So the king of Israel disguised himself and they both went into the battle.
A Conservative Version
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle, but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
American Standard Version
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Bible in Basic English
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress and went into the fight.
Darby Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Julia Smith Translation
And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Disguising myself and going into the war; and thou put on thy garments. And the king of Israel will se himself, and will go into the war.
King James 2000
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put you on your robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Lexham Expanded Bible
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[I will] disguise myself and go into the battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and he went into the battle.
Modern King James verseion
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and enter into the battle. But you put on your robes. And the king of Israel disguised himself and went into the battle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Change thee and get thee to war: but put on thine own apparel." And the king of Israel changed himself, and went to battle also.
NET Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and then enter into the battle; but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.
New Heart English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
The Emphasized Bible
And the king of Israel said unto Jehoshaphat - I am about to disguise myself, and enter into the battle, thou, therefore, put on thy robes. So the king of Israel disguised himself, and entered into the battle.
Webster
And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
World English Bible
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Youngs Literal Translation
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, 'And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and goeth into battle.
Themes
Kings » Arrayed in royal apparel
Kings » Who reigned over israel » Ahab
The Providence of God » Cannot be defeated
Ramoth-gilead » Besieged by israel and judah; ahab killed there
Interlinear
melek
מלך
melek
Usage: 2521
Milchamah
Labash
Beged
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 22:30
Verse Info
Context Readings
Ahab's Death
29 So [Ahab] the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead. 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and enter the battle, but you put on your [royal] clothing.” So the king of Israel disguised himself and went into the battle. 31 Now the king of Aram (Syria) had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Do not fight with [anyone, either] small or great, but with [Ahab] the king of Israel alone.”
Cross References
2 Chronicles 35:22
Yet Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to fight against him. He did not listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to fight against him on the plain of Megiddo.
1 Samuel 28:8
So Saul disguised himself by wearing different clothes, and he left with two men, and they came to the woman at night. He said to her, “Conjure up for me, please, and bring up [from the dead] for me [the spirit] whom I shall name to you.”
2 Samuel 14:2
So Joab sent word to Tekoa and had a wise woman brought from there and told her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning clothes, and do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has for many days been in mourning for the dead.
1 Kings 14:2
Jeroboam said to his wife, “Please get up and disguise yourself, so that people will not know that you are Jeroboam’s wife, and go to Shiloh. Ahijah the prophet is there, the one who told me that I would be king over this people.
1 Kings 20:38
So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes.
1 Kings 22:10
Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were each sitting on his throne, dressed in their [royal] robes, [in an open place] at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.
2 Chronicles 18:29
The king of Israel said to Jehoshaphat, “
Psalm 12:2
They speak deceitful and worthless words to one another;
With flattering lips and a double heart they speak.
Proverbs 21:30
There is no [human] wisdom or understanding
Or counsel [that can prevail] against the Lord.
Jeremiah 23:24
“Can anyone hide himself in secret places
So that I cannot see him?” says the Lord.
“Do I not fill heaven and earth?” says the Lord.