Parallel Verses

New American Standard Bible

Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, "Every man to his city and every man to his country."

King James Version

And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

Holman Bible

Then the cry rang out in the army as the sun set, declaring: Each man to his own city, and each man to his own land!

International Standard Version

As the day drew to a close, this order was circulated throughout the army telling the soldiers, "Everybody go back to his city and to his own land."

A Conservative Version

And there went a cry throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

American Standard Version

And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

Amplified

And there went a cry throughout the army about sundown, saying, Every man to his city and his own country,

Bible in Basic English

And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.

Darby Translation

And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!

Jubilee 2000 Bible

And at the going down of the sun there went a proclamation throughout the camp, saying, Every man to his city and every man to his own land.

Julia Smith Translation

And a shout of joy will pass through in the camp as the sun went down, saying, A man to his city, and a man to his land.

King James 2000

And there went a proclamation throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

Lexham Expanded Bible

Then the shout passed through the camp about sunset, saying, "Each man to his city and each to his land!"

Modern King James verseion

And there went a cry throughout the army when the sun went, saying, Each to his city, and each to his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there went a proclamation throughout the host after the sun was down, saying, "Every man to his city and to his own country."

NET Bible

As the sun was setting, a cry went through the camp, "Each one should return to his city and to his homeland."

New Heart English Bible

A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country."

The Emphasized Bible

And a loud cry went through the host, at the going in of the sun, saying - Every man to his own city! and every man to his own land!

Webster

And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

World English Bible

A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!"

Youngs Literal Translation

and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, 'Each unto his city, and each unto his land.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

מחנה 
Machaneh 
Usage: 216


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Easton

Context Readings

Ahab's Death

35 The battle raged that day, and the king was propped up in his chariot in front of the Arameans, and died at evening, and the blood from the wound ran into the bottom of the chariot. 36 Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, "Every man to his city and every man to his country." 37 So the king died and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.



Cross References

2 Kings 14:12

Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.

Judges 7:7-8

The LORD said to Gideon, "I will deliver you with the 300 men who lapped and will give the Midianites into your hands; so let all the other people go, each man to his home."

Judges 21:24

The sons of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and each one of them went out from there to his inheritance.

1 Samuel 4:10

So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.

2 Samuel 19:8

So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king Now Israel had fled, each to his tent.

1 Kings 12:16

When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, "What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse; To your tents, O Israel! Now look after your own house, David!" So Israel departed to their tents.

1 Kings 12:24

'Thus says the LORD, "You must not go up and fight against your relatives the sons of Israel; return every man to his house, for this thing has come from Me."'" So they listened to the word of the LORD, and returned and went their way according to the word of the LORD.

1 Kings 22:17

So he said, "I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the LORD said, 'These have no master. Let each of them return to his house in peace.'"

1 Kings 22:31

Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain