Parallel Verses

New American Standard Bible

"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;

King James Version

Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:

Holman Bible

Listen to Your servant's prayer and his petition, Lord my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant prays before You today,

International Standard Version

Pay attention to the prayer of your servant and to his request, LORD my God, and listen to the cry and prayer that your servant is praying in your presence today.

A Conservative Version

Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee this day,

American Standard Version

Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;

Amplified

Yet graciously consider the prayer and supplication of Your servant, O Lord my God, to hearken to the [loud] cry and prayer which he prays before You today,

Bible in Basic English

Still, let your heart be turned to the prayer of your servant, O Lord God, and to his prayer for grace; give ear to the cry and the prayer which your servant sends up to you this day;

Darby Translation

Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;

Jubilee 2000 Bible

Yet have thou respect unto the prayer of thy slave and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy slave prays before thee today,

Julia Smith Translation

And look to the supplication of thy servant, and to his prayer, O Jehovah my God, to hear to the cry and to the supplication which thy servant prays before thee this day:

King James 2000

Yet have you respect unto the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which your servant prays before you today:

Lexham Expanded Bible

You must regard the prayer of your servant and his plea! O Yahweh my God, listen to the pleading and to the prayer that your servant [is] praying before you this day,

Modern King James verseion

Yet, O, Jehovah my God, You have turned toward the prayer of Your servant and to his request, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But look to the prayer of thy servant and his supplication, O LORD my God, to give an ear unto the voice and prayer which thy servant prayeth before thee this day,

NET Bible

But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.

New Heart English Bible

Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;

The Emphasized Bible

Yet wilt thou turn unto the prayer of thy servant, and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry, and unto the prayer, wherewith thy servant doth pray before thee to-day;

Webster

Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:

World English Bible

Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;

Youngs Literal Translation

'Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנה 
Panah 
Usage: 134

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

O Lord

Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

unto the cry
רנּה 
Rinnah 
Usage: 33

and to the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

פּלל 
Palal 
Usage: 84

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

27 "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built! 28 "Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today; 29 that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, 'My name shall be there,' to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.


Cross References

2 Chronicles 6:19

"Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;

Psalm 4:1

Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.

Psalm 5:1

Give ear to my words, O LORD, Consider my groaning.

Psalm 86:3

Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.

Psalm 86:6-7

Give ear, O LORD, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!

Psalm 88:1-2

O LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.

Psalm 141:2

May my prayer be counted as incense before You; The lifting up of my hands as the evening offering.

Daniel 9:17-19

"So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.

Luke 18:1

Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,

Luke 18:7

now, will not God bring about justice for His elect who cry to Him day and night, and will He delay long over them?



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain