Parallel Verses

Darby Translation

And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!

New American Standard Bible

Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, “Every man to his city and every man to his country.”

King James Version

And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

Holman Bible

Then the cry rang out in the army as the sun set, declaring:

Each man to his own city,
and each man to his own land!

International Standard Version

As the day drew to a close, this order was circulated throughout the army telling the soldiers, "Everybody go back to his city and to his own land."

A Conservative Version

And there went a cry throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

American Standard Version

And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.

Amplified

Then about sundown a resounding cry passed throughout the army, saying, “Every man to his city and every man to his own country!”

Bible in Basic English

And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.

Julia Smith Translation

And a shout of joy will pass through in the camp as the sun went down, saying, A man to his city, and a man to his land.

King James 2000

And there went a proclamation throughout the army about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

Lexham Expanded Bible

Then the shout passed through the camp about sunset, saying, "Each man to his city and each to his land!"

Modern King James verseion

And there went a cry throughout the army when the sun went, saying, Each to his city, and each to his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there went a proclamation throughout the host after the sun was down, saying, "Every man to his city and to his own country."

NET Bible

As the sun was setting, a cry went through the camp, "Each one should return to his city and to his homeland."

New Heart English Bible

A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country."

The Emphasized Bible

And a loud cry went through the host, at the going in of the sun, saying - Every man to his own city! and every man to his own land!

Webster

And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.

World English Bible

A cry went throughout the army about the going down of the sun, saying, "Every man to his city, and every man to his country!"

Youngs Literal Translation

and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, 'Each unto his city, and each unto his land.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

מחנה 
Machaneh 
Usage: 216


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Easton

Context Readings

Ahab's Death

35 And the battle increased that day; and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and he died at even; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot. 36 And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country! 37 And the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

Cross References

2 Kings 14:12

And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.

Judges 7:7-8

And the LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will deliver you, and give the Mid'ianites into your hand; and let all the others go every man to his home."

Judges 21:24

And the people of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and they went out from there every man to his inheritance.

1 Samuel 4:10

And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.

2 Samuel 19:8

Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

1 Kings 12:16

And all Israel saw that the king hearkened not to them; and the people answered the king saying, What portion have we in David? And we have no inheritance in the son of Jesse: To your tents, O Israel! Now see to thine own house, David! And Israel went to their tents.

1 Kings 12:24

Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren, the children of Israel; return every man to his house, for this thing is from me. And they hearkened to the word of Jehovah, and returned to depart, according to the word of Jehovah.

1 Kings 22:17

And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.

1 Kings 22:31

And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain