Parallel Verses
NET Bible
On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths.
New American Standard Bible
and on the borders which were between the
King James Version
And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
Holman Bible
and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim.
International Standard Version
and on the borders between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. A pedestal was placed above the cross-pieces, and beneath the lions and oxen there were wreaths hanging down.
A Conservative Version
And on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim. And upon the ledges there was a pedestal above. And beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
American Standard Version
and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
Amplified
On the borders between the frames were lions, oxen, and cherubim; and on the frames there was a pedestal above. Beneath the lions and oxen were borders of hanging work.
Bible in Basic English
And on the square sides between the frames were lions, oxen, and winged ones; and the same on the frame; and over and under the lions and the oxen and the winged ones were steps.
Darby Translation
And on the panels that were between the fillets were lions, oxen and cherubim; and over the fillets there was a base above; and beneath the lions and oxen were garlands of festoon-work.
Julia Smith Translation
And upon the borders which were between the joinings, lions, oxen, and cherubs: and upon the joinings thus from above: and from beneath to the lions and to the oxen, wreaths, a work of descent
King James 2000
And on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim: and upon the frames there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths made of hammered work.
Lexham Expanded Bible
and on the frames which [were] between the crossbars [were] lions, oxen, and cherubim. On the crossbars both above and beneath the lions and oxen [were] works of cascading wreaths.
Modern King James verseion
And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubs. And a pedestal was on the stays above. And beneath the lions and oxen were wreaths of hanging-work.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And on the flat boards between the ledges were lions, oxen and Cherubs. And upon the ledges that were above and beneath the lions and oxen, was joined pendant work.
New Heart English Bible
and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
The Emphasized Bible
and, upon the side-walls which were between the ledges, were lions, oxen, and cherubim, and, upon the ledges, was a pedestal above, and, beneath the lions and oxen, a wreath of hanging work.
Webster
And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
World English Bible
and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
Youngs Literal Translation
and on the borders that are between the joinings are lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen are additions -- sloping work.
Themes
Art » Artisans, skillful » Hiram
Brass » Articles made of » Altar, vessels, and other articles of the tabernacle and temple
Cherubim » Representations of, made on the » Bases of brazen lavers
Cherubim » Figures of » On the lavers
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Lions » The bases in the temple ornamented by mouldings of
Master workman » Instances of » Hiram
Mechanic » Instances of » Hiram
Interlinear
Baqar
Ma`al
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 7:29
Verse Info
Context Readings
Solomon Continues To Build
28 The stands were constructed with frames between the joints. 29 On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths. 30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths.
Cross References
Genesis 3:24
When he drove the man out, he placed on the eastern side of the orchard in Eden angelic sentries who used the flame of a whirling sword to guard the way to the tree of life.
Exodus 25:18
You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.
Exodus 37:7
He made two cherubim of gold; he made them of hammered metal on the two ends of the atonement lid,
1 Kings 6:27
He put the cherubs in the inner sanctuary of the temple. Their wings were spread out. One of the first cherub's wings touched one wall and one of the other cherub's wings touched the opposite wall. The first cherub's other wing touched the second cherub's other wing in the middle of the room.
1 Kings 7:25
"The Sea" stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. "The Sea" was placed on top of them, and they all faced outward.
Ezekiel 1:10
Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle.
Ezekiel 10:14
Each of the cherubim had four faces: The first was the face of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
Ezekiel 41:18-19
It was made with cherubim and decorative palm trees, with a palm tree between each cherub. Each cherub had two faces:
Hosea 5:14
I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!
Hebrews 9:5
And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
1 Peter 2:5
you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
Revelation 4:6-7
and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal. In the middle of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.
Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, "Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven seals."