Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;

King James Version

Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:

Holman Bible

Listen to Your servant’s prayer and his petition,
Lord my God,
so that You may hear the cry and the prayer
that Your servant prays before You today,

International Standard Version

Pay attention to the prayer of your servant and to his request, LORD my God, and listen to the cry and prayer that your servant is praying in your presence today.

A Conservative Version

Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee this day,

American Standard Version

Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;

Amplified

Yet graciously consider the prayer of Your servant and his supplication, O Lord my God, to listen to the [loud] cry and to the prayer which Your servant prays before You today;

Bible in Basic English

Still, let your heart be turned to the prayer of your servant, O Lord God, and to his prayer for grace; give ear to the cry and the prayer which your servant sends up to you this day;

Darby Translation

Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;

Julia Smith Translation

And look to the supplication of thy servant, and to his prayer, O Jehovah my God, to hear to the cry and to the supplication which thy servant prays before thee this day:

King James 2000

Yet have you respect unto the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which your servant prays before you today:

Lexham Expanded Bible

You must regard the prayer of your servant and his plea! O Yahweh my God, listen to the pleading and to the prayer that your servant [is] praying before you this day,

Modern King James verseion

Yet, O, Jehovah my God, You have turned toward the prayer of Your servant and to his request, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But look to the prayer of thy servant and his supplication, O LORD my God, to give an ear unto the voice and prayer which thy servant prayeth before thee this day,

NET Bible

But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O Lord my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.

New Heart English Bible

Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;

The Emphasized Bible

Yet wilt thou turn unto the prayer of thy servant, and unto his supplication, O Yahweh my God, - to hearken unto the cry, and unto the prayer, wherewith thy servant doth pray before thee to-day;

Webster

Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:

World English Bible

Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;

Youngs Literal Translation

'Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנה 
Panah 
Usage: 134

unto the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and to his supplication
תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

O Lord

Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

unto the cry
רנּה 
Rinnah 
Usage: 33

and to the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

פּלל 
Palal 
Usage: 84

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

27 Can you, O God, really live on earth? Not even heaven or the heaven of heavens is large enough to hold you. How can this Temple I have built be large enough? 28 Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today; 29 Watch over this Temple day and night. For this is the place where you have chosen to be worshiped. Hear me when I face this Temple and pray.

Cross References

2 Chronicles 6:19

Nevertheless, O Jehovah my God, please pay attention to my prayer for mercy. Listen to my cry for help as I pray to you.

Psalm 4:1

([Psalm of David]) Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my trouble. Have mercy on me and hear my prayer.

Psalm 5:1

([Psalm of David]) Listen to my words, O Jehovah, Consider my innermost thoughts.

Psalm 86:3

Have pity on me, O Jehovah, since I call out to you all day long.

Psalm 86:6-7

Open your ears to my prayer, O Jehovah. Pay attention to my supplications!

Psalm 88:1-2

([Sons of Korah]) O Jehovah, God of my salvation I cry out to you day and night.

Psalm 141:2

Let my prayer be accepted as sweet-smelling incense in your presence. Let the lifting up of my hands in prayer be accepted as an evening sacrifice.

Daniel 9:17-19

Now therefore, O our God, listen to the prayer of your servant, and to his supplications, and cause your face to shine upon your sanctuary that is desolate, for Jehovah's sake.

Luke 18:1

He spoke an illustration to them emphasizing the need to pray and not become tired:

Luke 18:7

Should God avenge his chosen that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain