Parallel Verses

New American Standard Bible

"But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built!

King James Version

But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?

Holman Bible

But will God indeed live on earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built.

International Standard Version

and yet, will God truly reside on earth? Look! Neither the sky nor the highest heaven can contain you! How much less this Temple that I have built!

A Conservative Version

But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee. How much less this house that I have built!

American Standard Version

But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!

Amplified

But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, the heavens and heaven of heavens [in its most extended compass] cannot contain You; how much less this house that I have built?

Bible in Basic English

But is it truly possible that God may be housed on earth? see, heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be your resting-place; how much less this house which I have made!

Darby Translation

But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built!

Jubilee 2000 Bible

But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, the heavens of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have built?

Julia Smith Translation

For truly shall God dwell upon the earth? Behold the heavens and the heavens of the heavens shall not contain thee; much less this house which I built

King James 2000

But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?

Lexham Expanded Bible

For will God really dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens could not contain you! {How could} this house that I have built?

Modern King James verseion

But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this house which I have built?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But indeed can God dwell on the earth? Behold: neither heaven, nor heaven above all heavens are able to contain thee - how much less then this house that I have built?

NET Bible

"God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

New Heart English Bible

But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built.

The Emphasized Bible

But, in very deed, will God dwell, upon the earth? Lo! the heaven, yea the heaven of heavens, cannot contain thee, how much less this house which I have built?

Webster

But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have built?

World English Bible

But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built!

Youngs Literal Translation

But, is it true? -- God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But will God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אמנם 
'umnam 
Usage: 5

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

on the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

behold, the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

of heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

אף 
'aph 
Usage: 134

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

26 So now, O God of Israel, let your word come true that you promised to my father David, your servant. 27 "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built! 28 Jehovah my God, I am your servant. Listen to my prayer. Grant the requests I make to you today.


Cross References

Jeremiah 23:24

Can a man hide himself in hiding places so I do not see him? asks Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? Declares Jehovah.

2 Chronicles 2:6

No one can really build a Temple for God. This is because even all the vastness of heaven cannot contain him. How then can I build a Temple that would be anything more than a place to burn incense to God?

Isaiah 66:1

This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?

Psalm 139:7-16

Where can I go from your Spirit? Or where can I flee from your presence?

Acts 7:48-49

The most High does not dwell in houses made with hands as the prophet says,

Acts 17:24

The God that made the world and all things in it is the Lord of heaven and earth. He does not live in temples made with hands.

Deuteronomy 10:14

Behold, heaven and the highest heavens belong to Jehovah your God, even the earth and all that is in it.

2 Chronicles 6:18

Does God really live on earth with people? If heaven and the highest heaven cannot hold you, then how can this Temple that I have built?

Psalm 113:4

Jehovah is high above all the nations. His glory is above the heavens.

John 1:14

The Word [Jesus] became flesh (a human being) and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.

2 Corinthians 6:16

And what agreement does a temple of God have with idols? We are the temple of the living God. God said: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they will be my people. (Leviticus 26:12) (Zechariah 8:8)

2 Corinthians 12:2

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I do not know; or whether out of the body, I do not know; God knows), such a one caught up even to the third heaven.

1 John 3:1

Observe the love the Father gave to us that we should be called the children of God. That is what we are! For this reason the world does not know us. This is because it did not know him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain