Parallel Verses
International Standard Version
then hear in heaven and forgive the sin of your servants and of your people Israel. Indeed, teach them the best way to live and send rain on your land that you have given to your people as an inheritance.
New American Standard Bible
then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel,
King James Version
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Holman Bible
and forgive the sin of Your servants
and Your people Israel,
so that You may teach them the good way
they should walk in.
May You send rain on Your land
that You gave Your people for an inheritance.
A Conservative Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teach them the good way wherein they should walk, and send rain upon thy land, which thou have given to thy people for an inheritanc
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Amplified
then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel; indeed, teach them the good way in which they should walk (live). And send rain on Your land which You have given to Your people as an inheritance.
Bible in Basic English
Then give ear in heaven, so that the sin of your servants, and of your people Israel, may have forgiveness, when you make clear to them the good way in which they are to go; and send rain on your land which you have given to your people for their heritage.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Julia Smith Translation
And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy servants and of thy people Israel? for thou wilt teach them the good way which they shall go in it, and give rain upon thy land which thou gavest to thy people for an inheritance.
King James 2000
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way in which they should walk, and give rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance.
Lexham Expanded Bible
then you shall hear in heaven and forgive the sin of your servants and your people Israel, for you will teach them the good way in which they should go, and you will give rain upon your land which you have given to your people as an inheritance.
Modern King James verseion
then hear in Heaven and forgive the sin of Your servants, and of Your people Israel, for You shall teach them the good way in which they should walk, and give rain on Your land which You have given to Your people for an inheritance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then hear thou up to heaven, and be merciful unto the sin of thy servants and of thy people Israel, that thou show them a good way to walk in, and give rain upon thy land that thou hast given unto thy people to inherit.
NET Bible
then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.
New Heart English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
The Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear in the heavens and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou mayest teach them the good way, wherein they should walk, - and give rain upon thy land, which thou hast given unto thy people, for an inheritance?
Webster
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou mayest teach them the good way in which they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
World English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
Youngs Literal Translation
then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, for Thou directest them the good way in which they go, and hast given rain on Thy land which Thou hast given to Thy people for inheritance.
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Confession » The reward for confessing the lord
Dedication » Subjects of » Temple of solomon
Family » Parental prayers » Prayer
Heart » The lord knowing the heart
intercession » Additional instances of » Solomon, for israel
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Name » A place being established for the name of the lord
Intercessory prayer » Exemplified » Solomon
Rain » The want of » Removed by prayer
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
Solomon » In erection of the temple 1ki 5; 6 » In his prayer of dedication
The First Temple » Solemnly dedicated to God by solomon
United prayer » Select readings
Unwise prayers » Select readings
Interlinear
Shama`
`ebed
Yarah
Towb
Yalak
Nathan
'erets
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 8:36
Prayers for 1 Kings 8:36
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Yahweh
35 "When heaven remains closed, and there is no rain because they have sinned against you, and they pray in the direction of this place, confessing your name and turning from their sin when you afflict them, 36 then hear in heaven and forgive the sin of your servants and of your people Israel. Indeed, teach them the best way to live and send rain on your land that you have given to your people as an inheritance. 37 "If a famine comes to the land, or if plant diseases, mildew, locust, or grasshoppers appear, or if their enemies attack them in their settlements of the land, no matter what the epidemic or illness is,
Cross References
1 Samuel 12:23
Now as for me, far be it from me that I should sin against the LORD by ceasing to pray for you. I'll also instruct you in the way that is good and right.
Psalm 27:11
Teach me your way, LORD, and lead me on a level path because of my enemies.
Jeremiah 6:16
This is what the LORD says: "Stand beside the roads and watch. Ask for the ancient paths, where the good way is. Walk in it and find rest for yourselves. But they said, "We won't walk in it!'
1 Kings 18:1
Quite some time later three years later! this message from the LORD came to Elijah: "Go visit Ahab, and I'll send some rain to the surface of the ground."
1 Kings 18:45
A little while later, the sky turned black with storm clouds and winds, and there was a heavy shower. So Ahab rode off to Jezreel.
Psalm 25:4-5
Cause me to understand your ways, LORD; teach me your paths.
Psalm 94:12
How blessed is the man whom you instruct, LORD, whom you teach from your Law,
Jeremiah 14:22
Can any of the worthless gods of the nations make it rain? Can the heavens themselves bring forth showers? Aren't you the one who does this, LORD our God? So we hope in you, for you are the one who does all these things.
1 Kings 18:27-40
Starting about noon, Elijah began to tease them: "Shout louder! "He's a god, so maybe he's busy. "Maybe he's relieving himself. "Maybe he's busy someplace. "Maybe he's taking a nap and somebody needs to wake him up."
2 Chronicles 6:26-27
"When the skies remain closed, and there is no rain because they have sinned against you, and they pray in the direction of this place, confessing your name and turning from their sin when you afflict them,
Psalm 5:8
LORD, lead me in your righteousness because of my enemies. Make your path straight before me.
Psalm 25:8
The LORD is good and just; therefore he will teach sinners concerning the way.
Psalm 25:12
Who is the man who fears the LORD? God will teach him the path he should choose.
Psalm 32:8
I will instruct you and teach you concerning the path you should walk; I will direct you with my eye.
Psalm 68:9
God, you poured out abundant rain on your inheritance. When Israel was weary, you sustained her.
Psalm 86:11
Teach me your ways, LORD, that I may walk in your truth; let me wholeheartedly revere your name.
Psalm 119:33
Teach me, LORD, about the way of your statutes, and I will observe them without fail.
Psalm 143:8
In the morning let me hear of your gracious love, for in you I trust. Cause me to know the way I should take, because I have set my hope on you.
Isaiah 30:21
And whether you turn to the right or turn to the left, your ears will hear a message behind you: "This is the way, walk in it."
Isaiah 35:8
"A highway will be there yes, there and people will call it "The Holy Way'. As for unclean people, they will not journey on it, but it will be for whomever is traveling on that Way not even fools will get lost.
Jeremiah 42:3
Pray that the LORD your God may inform us as to how we should live and what we should do."
Micah 4:2
Many nations will approach and say, "Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the Temple of the God of Jacob. He will teach us about his ways, and we will walk according to his directions.' "Indeed, the Law will proceed from Zion, and the message of the LORD from Jerusalem.
Matthew 22:16
They sent their disciples to him along with the Herodians. They said, "Teacher, we know that you are sincere and that you teach the way of God truthfully. You don't favor any individual, because you pay no attention to external appearance.
James 5:17-18
Elijah was a person just like us, and he prayed earnestly for it not to rain, and rain never came to the land for three years and six months.