Parallel Verses

Common New Testament

Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against your soul.

New American Standard Bible

Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against the soul.

King James Version

Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Holman Bible

Dear friends, I urge you as strangers and temporary residents to abstain from fleshly desires that war against you.

International Standard Version

Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.

A Conservative Version

Beloved, I beseech you as aliens and sojourners, to abstain from the fleshly lusts, which war against the soul.

American Standard Version

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lust, which war against the soul;

Amplified

Beloved, I urge you as aliens and strangers [in this world] to abstain from the sensual urges [those dishonorable desires] that wage war against the soul.

An Understandable Version

My dearly loved ones, I urge you, as a people who are foreigners and strangers [in this world], do not give in to sinful desires, which wage war against the soul.

Anderson New Testament

Beloved, I beseech you, as strangers and sojourners, that you keep yourselves from fleshly desires, which war against the soul,

Bible in Basic English

My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul;

Daniel Mace New Testament

but at present have obtain'd it. I exhort you, my dear brethren, as strangers and travellers to avoid all sensual passions, as destructive to your

Darby Translation

Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, I beseech you, as sojourners and travelers, abstain from fleshly lusts, which war against the soul.

Godbey New Testament

Beloved, I exhort you as pilgrims and strangers, to abstain from the carnal desire which wars against the soul;

Goodspeed New Testament

Dear friends, I beg you, as aliens and exiles here, not to indulge the physical cravings that are at war with the soul.

John Wesley New Testament

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly desires,

Julia Smith Translation

Dearly beloved, I beseech as sojourners and strangers, to keep off from fleshly passions, which war against the soul;

King James 2000

Dearly beloved, I beseech you as aliens and exiles, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Lexham Expanded Bible

Dear friends, I urge [you] as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against your soul,

Modern King James verseion

Dearly beloved, I exhort you as temporary residents and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dearly beloved, I beseech you as strangers, and pilgrims, abstain from fleshly lusts which fight against the soul,

Moffatt New Testament

Beloved, as sojourners and exiles I appeal to you to abstain from the passions of the flesh that wage war upon the soul.

Montgomery New Testament

I beseech you, beloved, as pilgrims and exiles, to abstain from passions of the flesh that war upon your souls.

NET Bible

Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,

New Heart English Bible

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Noyes New Testament

Beloved, I exhort you, as sojourners and strangers, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Sawyer New Testament

BELOVED, I exhort you as strangers and foreigners, abstain from carnal desires, which war against the soul,

The Emphasized Bible

Beloved! I exhort you, as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly covetings, such as take the field against the soul;

Thomas Haweis New Testament

Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, Abstain from carnal lusts, which war against the soul;

Twentieth Century New Testament

Dear friends, I urge you, as pilgrims and strangers upon earth, to refrain from indulging the cravings of your earthly nature, for they make war upon the soul.

Webster

Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Weymouth New Testament

Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul.

Williams New Testament

Dearly beloved, I beg you as aliens and exiles to keep on abstaining from the evil desires of your lower nature, because they are always at war with the soul.

World English Bible

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Worrell New Testament

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly desires, which, indeed, war against the soul;

Worsley New Testament

Dearly beloved, I exhort you as strangers and sojourners here, to abstain from carnal lusts, which war against the soul:

Youngs Literal Translation

Beloved, I call upon you, as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πάροικος 
Paroikos 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρεπίδημος 
Parepidemos 
Usage: 3

ἀπέχομαι 
Apechomai 
Usage: 6

σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

war
στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 2:11

Images 1 Peter 2:11

Context Readings

A Call To Good Works

10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. 11 Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against your soul. 12 Maintain good conduct among the Gentiles, so that in case they speak against you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.

Cross References

James 4:1

What causes quarrels and fights among you? Is it not your passions that are at war in your members?

Romans 8:13

For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

Galatians 5:24

Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Romans 12:1

I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.

Galatians 5:16-21

But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

2 Timothy 2:22

Now flee from youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.

Hebrews 11:13

These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from a distance, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.

1 Peter 1:17

If you address as Father the One who impartially judges according to each one's work, conduct yourselves in fear during the time of your exile on earth.

1 Peter 4:2

so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God.

1 John 2:15-17

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

Luke 21:34

"But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly like a trap.

Acts 15:20

but that we should write to them to abstain from the pollutions of idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

Acts 15:29

that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication. If you keep yourselves free from these, you will do well. Farewell."

Romans 7:23

but I see in my members another law, at war against the law of my mind and making me captive to the law of sin which dwells in my members.

Romans 13:13-14

Let us walk properly, as in the day, not in reveling and drunkenness, not in lewdness and lust, not in quarreling and jealousy.

2 Corinthians 5:20

We are therefore ambassadors for Christ, as though God were making his appeal through us. We beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

Working together with him, then, we urge you not to receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 7:1

Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 4:1

I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,

1 Timothy 6:9-10

But those who want to get rich fall into temptation and a snare and into many foolish and harmful desires that plunge men into ruin and destruction.

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen exiles in the Dispersion, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain