Parallel Verses
New American Standard Bible
For this finds
King James Version
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
Holman Bible
For it brings favor
International Standard Version
For it is a fine thing if, when moved by your conscience to please God, you suffer patiently when wronged.
A Conservative Version
For this is graciousness, if, because of consciousness of God, any man endures sorrows, suffering wrongfully.
American Standard Version
For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully.
Amplified
For this finds favor, if a person endures the sorrow of suffering unjustly because of an
An Understandable Version
For those of you who put up with such suffering unjustly, because of your close relationship to God, are to be commended.
Anderson New Testament
For this is praiseworthy, if any one, on account of conscience to ward God, endure sorrows, suffering unjustly.
Bible in Basic English
For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done.
Common New Testament
For a man is approved if, mindful of God, he bears up under pain while suffering unjustly.
Daniel Mace New Testament
but even to the morose. for it is a recommendation to the divine favour, to suffer unjust persecution
Darby Translation
For this is acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
Emphatic Diaglott Bible
For this is acceptable, if any one, from conscience of God, sustain sorrows, suffering unjustly.
Godbey New Testament
For this is grace, if, through the conscience of God, one bears sorrows and suffering unjustly.
Goodspeed New Testament
For God approves a man if from a sense of duty he endures suffering unjustly inflicted??20 for what credit is there in your enduring being beaten for doing wrong? But if you endure suffering for doing what is right, you have God's approval.
John Wesley New Testament
For this is thank worthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
Julia Smith Translation
For this is grace, if any by consciousness of God bear grief, suffering unjustly.
King James 2000
For this is commendable, if a man for conscience toward God endures grief, suffering wrongfully.
Lexham Expanded Bible
For this [finds] favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows [while] suffering unjustly.
Modern King James verseion
For this is a grace, if for conscience toward God anyone endures grief, suffering wrongfully.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For it is thankworthy if a man, for conscience toward God, endure grief, suffering wrongfully.
Montgomery New Testament
For it is an acceptable thing to God, if from a sense of duty to him, a man endures a wrong, even suffering unjustly.
NET Bible
For this finds God's favor, if because of conscience toward God someone endures hardships in suffering unjustly.
New Heart English Bible
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
Noyes New Testament
For this is acceptable, if any one on account of a sense of duty to God endureth hardships, suffering wrongfully.
Sawyer New Testament
For this deserves thanks, if on account of a knowledge of God one endures pain, suffering unjustly.
The Emphasized Bible
For, this, is thankworthy, - If, for the sake of conscience towards God, one beareth griefs, suffering wrongfully, -
Thomas Haweis New Testament
For this is gracious conduct, if for conscience towards God, any man undergo sorrows, suffering wrongfully.
Twentieth Century New Testament
For this wins God's approval when, because conscious of God's presence, a man who is suffering unjustly bears his troubles patiently.
Webster
For this is thank-worthy, if a man for conscience towards God endureth grief, suffering wrongfully.
Weymouth New Testament
For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly.
Williams New Testament
For it is pleasing in the sight of God for one to bear his sorrows though suffering innocently.
World English Bible
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
Worrell New Testament
For this is acceptable, if, for conscience toward God, one endures griefs, suffering wrongfully.
Worsley New Testament
for this is an evidence of grace, if any one for conscience towards God endure griefs, suffering unjustly.
Youngs Literal Translation
for this is gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously;
Themes
Conscience » A good conscience
Conscience » Suffer patiently for
Endurance » In enduring hardship
God's Promises » For endurance
Servants » When patient under injury are acceptable to God
Servants » Should serve » For conscience towards God
Steadfastness » Seven notable examples of » In enduring hardship
Topics
Interlinear
Touto
Tis
Dia
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Peter 2:19
Verse Info
Context Readings
Submission Of Slaves To Masters
18
Cross References
Romans 13:5
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also
Job 21:27
And the plans by which you would wrong me.
Psalm 35:19
Nor let those
Psalm 38:19
And many are those who
Psalm 69:4
Those who would
Psalm 119:86
They have
Matthew 5:10-12
Luke 6:32
John 15:21
Acts 11:23
Then when he arrived and
1 Corinthians 15:10
But by
2 Corinthians 1:12
For our
2 Corinthians 8:1
Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been
2 Timothy 1:12
For this reason I also suffer these things, but
1 Peter 2:20
For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if
1 Peter 3:14-17
But even if you should