Parallel Verses

New American Standard Bible

as they observe your chaste and respectful behavior.

King James Version

While they behold your chaste conversation coupled with fear.

Holman Bible

when they observe your pure, reverent lives.

International Standard Version

when they see your pure and reverent lives.

A Conservative Version

observing, in fear, your pure behavior.

American Standard Version

beholding your chaste behavior coupled with fear.

Amplified

When they observe the pure and modest way in which you conduct yourselves, together with your reverence [for your husband; you are to feel for him all that reverence includes: to respect, defer to, revere him -- "to honor, esteem, appreciate, prize, and, in the human sense, to adore him, that is, to admire, praise, be devoted to, deeply love, and enjoy your husband].

An Understandable Version

be won by observing your godly and respectful behavior.

Anderson New Testament

by observing your blameless and reverential conduct.

Bible in Basic English

When they see your holy behaviour in the fear of God.

Common New Testament

when they see your chaste and respectful behavior.

Daniel Mace New Testament

by observing the religious chastity of their manners.

Darby Translation

having witnessed your pure conversation carried out in fear;

Emphatic Diaglott Bible

(when they behold you chaste behavior, joined with reverence:)

Godbey New Testament

beholding your chaste deportment which is with reverence:

Goodspeed New Testament

when they see how chaste and submissive you are.

John Wesley New Testament

Beholding your chaste conversation joined with fear:

Julia Smith Translation

Having beheld in fear your pure turning back.

King James 2000

While they behold your chaste behavior coupled with fear.

Lexham Expanded Bible

[when they] see your respectful, pure conduct.

Modern King James verseion

having witnessed your chaste behavior in the fear of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

while they behold your pure conversation coupled with fear.

Moffatt New Testament

when they see how chaste and reverent you are.

Montgomery New Testament

when they see how pure and reverent you are.

NET Bible

when they see your pure and reverent conduct.

New Heart English Bible

seeing your pure behavior in fear.

Noyes New Testament

when they behold your chaste behavior coupled with fear.

Sawyer New Testament

seeing your pure mode of life in the fear [of God].

The Emphasized Bible

Having been permitted to behold your reverently chaste behaviour, -

Thomas Haweis New Testament

being eye-witnesses of your chaste behaviour with timidity.

Twentieth Century New Testament

as they watch your submissive and blameless conduct.

Webster

While they behold your chaste manner of life coupled with fear.

Weymouth New Testament

so full of reverence, and so blameless!

Williams New Testament

when they see how chaste and respectful you are.

World English Bible

seeing your pure behavior in fear.

Worrell New Testament

having beheld your chaste conduct mingled with fear:

Worsley New Testament

beholding your chaste conversation in the fear of God.

Youngs Literal Translation

having beheld your pure behaviour in fear,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐποπτεύω 
Epopteuo 
Usage: 2

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

G53
ἁγνός 
Hagnos 
Usage: 8

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

coupled with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Wives And Husbands

1 Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands, so that also those who do not obey the Word, may be won without a word by the conversation of their wives, 2 as they observe your chaste and respectful behavior. 3 Let their adorning not be outward with ostentatious hairdos and wearing of gold nor in composition of apparel,


Cross References

Ephesians 5:33

Nevertheless, let each one of you do likewise, let each one so love his wife even as himself, and let the wife see that she reverences her husband.

Ephesians 6:5

Slaves, be obedient to those that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto the Christ,

Philippians 1:27

Only let your conversation be as is worthy of the gospel of Christ, that whether I come and see you or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, unanimous, working together for the faith of the gospel,

Philippians 3:20

For our citizenship is in heaven, from where we also look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Colossians 3:22

Slaves, in all things hearken unto your masters according to the flesh, not serving to be seen as those who only please men, but in simplicity of heart, fearing God;

1 Timothy 4:12

Let no man despise thy youth, but be thou an example of the faithful in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

1 Peter 1:15

but as he who has called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;

1 Peter 2:12

and have your honest conversation among the Gentiles, so that, in that which they murmur about you as of evildoers, having witnessed your good works, they may glorify God in the day of visitation.

1 Peter 3:5-6

For after this manner in the old time the holy women also, who waited upon God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands,

1 Peter 3:15-16

but sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to respond to every man that asks you a reason of the hope that is in you with meekness and reverence,

2 Peter 3:11

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain