Parallel Verses
New American Standard Bible
If you are reviled
King James Version
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Holman Bible
If you are ridiculed for the name of Christ,
International Standard Version
If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.
A Conservative Version
Blessed are ye if ye are reviled for the name of Christ, because the Spirit of glory and of God rests upon you. From them he is indeed blasphemed, but from you he is glorified.
American Standard Version
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
Amplified
If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory and of God is resting on you [and indwelling you—He whom they curse, you glorify].
An Understandable Version
If you are spoken against for being Christians, you have God's blessing, because His glorious Holy Spirit rests upon you [to provide comfort, See John 14:16].
Anderson New Testament
If you are reproached on account of Christ, happy are you: for the glorious Spirit of God rests upon you. On their part he is reviled, but on your part he is glorified:
Bible in Basic English
If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
Common New Testament
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
Daniel Mace New Testament
if you suffer indignities in the cause of Christ, you are happy: for the glorious spirit of God rests upon you.
Darby Translation
If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Emphatic Diaglott Bible
If you be reproached for the name of Christ, you are happy; because the Spirit of glory and of God rests upon you.
Godbey New Testament
If you suffer reproach in the name of Christ, happy are you, because the spirit of the glory and the spirit of God rest on you.
Goodspeed New Testament
If you are being abused for the sake of Christ, you are blessed, because the glorious Spirit of God is resting upon you.
John Wesley New Testament
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil-spoken of, but on your part he is glorified.
Julia Smith Translation
If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.
King James 2000
If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Lexham Expanded Bible
If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
Modern King James verseion
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye be railed upon for the name of Christ; happy are ye. For the spirit of glory and the spirit of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of: but on your part he is glorified.
Moffatt New Testament
If you are denounced for the sake of Christ, you are blessed; for then the Spirit of glory and power, the Spirit of God himself, is resting on you.
Montgomery New Testament
If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.
NET Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.
New Heart English Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you.
Noyes New Testament
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye for the Spirit of glory and of God resteth upon you.
Sawyer New Testament
If you are reproached for the name of Christ, happy are you, for the Spirit of glory and of God rests on you.
The Emphasized Bible
If ye are being reproached in the name of Christ, happy are ye ! Because, the Spirit, of the glory, and the Spirit of God, unto you is bringing rest.
Thomas Haweis New Testament
If ye suffer reproach for the name of Christ, blessed are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: by them indeed he is blasphemed, but by you he is glorified.
Twentieth Century New Testament
If you are reviled for bearing the name of Christ, count yourselves blessed; because the divine Glory and the Spirit of God are resting upon you.
Webster
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Weymouth New Testament
You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory-- even the Spirit of God--is resting upon you.
Williams New Testament
If you are suffering abuse because you bear the name of Christ, you are happy, because the glorious Spirit of God is resting upon you.
World English Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Worrell New Testament
If ye are reproached in Christ's name, happy are ye, because the Spirit of glory and that of God rests upon you.
Worsley New Testament
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: and though as to them He is blasphemed, yet as to you He is glorified.
Youngs Literal Translation
if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
Themes
Afflicted saints » end in joy and blessedness
Blasphemy » Christ assailed with
the Gift of the Holy Spirit » Is permanent
Glorifying God » Accomplished by » Suffering for Christ
Happiness » Affliction of the righteous leads to
Happiness of saints in this life » Is derived from » Suffering for Christ
Holy spirit » As the spirit of glory and of God
Names » Of the holy spirit » Spirit of glory
Partaking » Who partakes with the lord
Reviling and reproaching » Happiness of enduring, for Christ's sake
Interlinear
Pneuma
Kata
κατά
Kata
Usage: 428
Kata
κατά
Kata
Usage: 428
Blasphemeo
De
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 4:14
Prayers for 1 Peter 4:14
Verse Info
Context Readings
Sharing The Sufferings Of Christ
13
but to the degree that you
Cross References
Matthew 5:11
1 Peter 3:16
Psalm 89:51
With which they have reproached the footsteps of
Luke 6:22
Numbers 11:25-26
1 Kings 10:8
How
2 Kings 2:15
Now when
Psalm 32:1-2
A Psalm of David. A
Whose sin is covered!
Psalm 49:9
That he should not
Psalm 146:5
Whose
Isaiah 11:2
The spirit of
The spirit of counsel and
The spirit of knowledge and the fear of the Lord.
Isaiah 51:7
A people in whose
Do not fear the
Nor be dismayed at their revilings.
Matthew 5:16
John 7:47-52
The Pharisees then answered them, “
John 8:48
John 9:28
They reviled him and said, “You are His disciple, but
John 9:34
They answered him, “
John 15:21
Acts 13:45
But when
Acts 18:6
But when they resisted and blasphemed, he
2 Corinthians 12:10
Therefore
Galatians 1:24
And they
2 Thessalonians 1:10-12
when He comes to be
Hebrews 11:26
James 1:12
James 5:11
We count those
1 Peter 2:12
1 Peter 2:19-20
For this finds
1 Peter 3:14
But even if you should
1 Peter 4:4-5
In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of
2 Peter 2:2
Many will follow their