Parallel Verses

New American Standard Bible

casting all your anxiety on Him, because He cares for you.

King James Version

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Holman Bible

casting all your care on Him, because He cares about you.

International Standard Version

Throw all your worry on him, because he cares for you.

A Conservative Version

having cast all your concern upon him, because he cares for you.

American Standard Version

casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Amplified

casting all your cares [all your anxieties, all your worries, and all your concerns, once and for all] on Him, for He cares about you [with deepest affection, and watches over you very carefully].

An Understandable Version

Place all your anxious cares upon God [in prayer], because He genuinely cares about you.

Anderson New Testament

Cast all your cares on him, for he cares for you.

Bible in Basic English

Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Common New Testament

Cast all your anxiety on him, because he cares for you.

Daniel Mace New Testament

refer all your disquietudes to him, for you are the objects of his care.

Darby Translation

having cast all your care upon him, for he cares about you.

Emphatic Diaglott Bible

Cast all your anxious care on him, because he cares for you.

Godbey New Testament

having cast all your care upon him; because there is a care to him concerning you.

Goodspeed New Testament

Throw all your anxiety upon him, for he cares for you.

John Wesley New Testament

Watch: be vigilant:

Julia Smith Translation

Having cast all your care upon him; for to him is the care for you.

King James 2000

Casting all your care upon him; for he cares for you.

Lexham Expanded Bible

casting all your cares on him, because {he cares} for you.

Modern King James verseion

casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cast all your care to him: for he careth for you.

Moffatt New Testament

let all your anxieties fall upon him, for his interest is in you.

Montgomery New Testament

Cast all your care upon him, for he ever cares for you.

NET Bible

by casting all your cares on him because he cares for you.

New Heart English Bible

casting all your worries on him, because he cares for you.

Noyes New Testament

casting all your care upon him, because he careth for you.

Sawyer New Testament

casting all your care upon him, for he cares for you.

The Emphasized Bible

All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.

Thomas Haweis New Testament

casting all your anxiety upon him; for he careth for you.

Twentieth Century New Testament

laying all your anxieties upon him, for he makes you his care.

Webster

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Weymouth New Testament

Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.

Williams New Testament

Cast every worry you have upon Him, because He cares for you.

World English Bible

casting all your worries on him, because he cares for you.

Worrell New Testament

having cast all your anxiety on Him, because He careth for you.

Worsley New Testament

casting all your care upon Him, for He careth for you.

Youngs Literal Translation

all your care having cast upon Him, because He careth for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπιῤῥίπτω 
Epirrhipto 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μέριμνα 
merimna 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
περί 
Peri 
Usage: 764
Usage: 254

he

Usage: 0

μέλω 
melo 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 5:7

Devotionals containing 1 Peter 5:7

Images 1 Peter 5:7

Context Readings

Instructions For Christians

6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you at the proper time. 7 casting all your anxiety on Him, because He cares for you. 8 Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion walks about, seeking whom he may devour (consume).

Cross References

Psalm 55:22

Throw your burden upon Jehovah and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken!

Psalm 37:5

Dedicate your life to Jehovah. Trust him, and he will act on your behalf.

Psalm 56:3-4

I will put my trust in you when I am afraid.

Psalm 27:13-14

I believe that I will see the goodness of Jehovah in this world of the living.

Psalm 34:15

Jehovah's eyes watch over righteous people. His ears hear their cry for help.

Psalm 142:4-5

Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.

Matthew 6:25-26

I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink. And do not worry about your body, what you will wear. Is life worth more than food? And is the body worth more than clothes?

Matthew 6:33-34

Seek (desire) (require) (serve) first the kingdom of God and his righteousness [continuously] and all these things will be added to you.

Luke 12:22

He told his disciples: Therefore I say to you, do not be anxious for your life, what you eat or what you wear on your body.

Luke 12:30-32

For the people of the nations seek after these things. Your Father knows that you need them.

Philippians 4:6

Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

Hebrews 13:5-6

You should be free from the love of money. Be content with what you have, for he has said: I will not leave you. I will not forsake you.

1 Samuel 30:6

The people in their bitterness said David should be stoned. This caused him great distress. They were thinking of their sons and daughters. But David found strength in Jehovah his God.

1 Samuel 1:10-18

Hannah was filled with grief and wept bitterly. She prayed and pledged an oath to Jehovah:

Mark 4:38

He was in back of the boat sleeping on a cushion. They woke him. They said: Master is it nothing to you that we are in danger of destruction?

Luke 12:11-12

When you are brought before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about what you will say to answer them.

John 10:13

He leaves because he is a hired man and does not care for the sheep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain