Parallel Verses

New American Standard Bible

Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever forsake you,”

King James Version

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Holman Bible

Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.

International Standard Version

Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you."

A Conservative Version

The Way of life is to be without love of money, being content with the things that are present, for he has said, I will, no, not leave thee, and also, I will, no, not forsake thee.

American Standard Version

Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.

Amplified

Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I will never [under any circumstances] desert you [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], nor will I forsake or let you down or relax My hold on you [assuredly not]!”

An Understandable Version

Keep your lives free from the love of money [and be] content with what you have, because God [Himself] has said [Deut. 31:6], "By no means will I [ever] desert you or give up on you."

Anderson New Testament

Let there be no money-loving disposition; be content with such things as you have. For he has said: I will never leave you, nor will I ever forsake you.

Bible in Basic English

Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.

Common New Testament

Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you, nor will I forsake you."

Daniel Mace New Testament

let your morals be free from avarice, being contented with what you have: for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee."

Darby Translation

Let your conversation be without love of money, satisfied with your present circumstances; for he has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.

Godbey New Testament

Let your deportment be free from covetousness; being content with present things: for he said, I will not, I will not, leave you, neither do I ever forsake you;

Goodspeed New Testament

You must not be avaricious; you must be content with what you have, for God himself has said, "I will never let go of you or desert you!"

John Wesley New Testament

Let your disposition be without covetousness: be content with the things that are present; for he hath said, No, I will not leave thee: verily I will not forsake thee.

Julia Smith Translation

The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.

King James 2000

Let your conduct be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.

Lexham Expanded Bible

Your lifestyle [must be] free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, "I will never desert you, and I will never abandon you."

Modern King James verseion

Let your way of life be without the love of money, and be content with such things as you have, for He has said, "Not at all will I leave you, not at all will I forsake you, never!"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your conversation be without covetousness, and be content with that ye have already. For he verily said, "I will not fail thee, neither forsake thee."

Moffatt New Testament

Keep your life free from the love of money; be content with what you have, for He has said, Never will I fail you, never will I forsake you.

Montgomery New Testament

Let your life be untainted by love of money; be content with such things as you have; for God himself has said, I will never leave thee; I will never forsake thee.

NET Bible

Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you."

New Heart English Bible

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."

Noyes New Testament

Let your disposition be without covetousness, and be content with what ye have; for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee;"

Sawyer New Testament

Let your life be without avarice, and be contented with what you have; for he said, I will never leave you, I will never forsake you;

The Emphasized Bible

Without fondness for money, be your way of life, - being content with the present things, - for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:

Thomas Haweis New Testament

Let the tenor of your life be divested of the love of money; content with your present possessions: for he hath said, "I will in no wise leave thee, neither will I in any case forsake thee."

Twentieth Century New Testament

Do not let your conduct be ruled by the love of money. Be content with what you have, for God himself has said-- 'I will never forsake you, nor will I ever abandon you.'

Webster

Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Weymouth New Testament

Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you."

Williams New Testament

You must have a turn of mind that is free from avarice; you must be content with what you have, for God Himself has said, "I will never fail you, I will never forsake you."

World English Bible

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."

Worrell New Testament

Let your disposition be without fondness for money; content with the present things; for He Himself hath said, "I will in nowise leave you, neither will I in any wise forsake you."

Worsley New Testament

Let your conversation be free from covetousness, and be contented with what ye have: for He hath said, I will not leave thee; I will never, never forsake thee.

Youngs Literal Translation

Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τρόπος 
Tropos 
as Trans, even as 9 9, way, means, even as 9, in like manner as 9, manner, conversation
Usage: 11

ἀφιλάργυρος 
Aphilarguros 
Usage: 2

and be content
ἀρκέω 
Arkeo 
Usage: 6

with such things as ye have
πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he

Usage: 0

ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

I will
ἀνίημι 
Aniemi 
Usage: 4

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀνίημι 
Aniemi 
Usage: 4

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἐγκαταλείπω 
Egkataleipo 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about Hebrews 13:5

Devotionals containing Hebrews 13:5

Images Hebrews 13:5

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

4 Let marriage be honorable among all, and let the marriage bed be undefiled: for God will judge fornicators and adulterers. 5 Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever forsake you,” 6 So that with good confidence (courage) we say: Jehovah is my helper; I will not fear: What shall man do to me? (Psalm 56:11)

Cross References

Joshua 1:5

No man will be able to resist you all the days of your life. Just as I was with Moses I will be with you. I will not fail you nor forsake you.

Deuteronomy 31:6

Be determined and with good courage. Do not be afraid of them. Your God, Jehovah, will be with you. He will not fail you or abandon you.

Deuteronomy 31:8

Jehovah is the one who goes ahead of you. He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be downhearted.

Colossians 3:5

Make your members that are upon the earth dead with regard to fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness (greed), which is idolatry.

1 Timothy 3:3

not addicted to wine, not quarrelsome; but gentle, not contentious, no lover of money;

Psalm 37:25

I have been young, and now I am old, but I have never seen a righteous person abandoned or his descendants begging for food.

Matthew 6:25

I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink. And do not worry about your body, what you will wear. Is life worth more than food? And is the body worth more than clothes?

Ephesians 5:3

Fornication, and all uncleanness, or covetousness, must not even be mentioned among you, as is proper among holy ones.

Genesis 28:15

Remember, I am with you. I will watch over you wherever you go. I will also bring you back to this land. I will not leave you until I do what I have promised you.

Exodus 2:21

Moses was content to live with the man. He gave Moses his daughter Zipporah.

Exodus 20:17

Do not covet (desire) another man's house. Do not desire his wife, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns.

Joshua 7:21

When I saw among the spoils a quality Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them. I hid them in the earth in the middle of my tent.

1 Samuel 12:22

Jehovah made a solemn promise. He will not abandon you. You are his people for his great name's sake.

1 Chronicles 28:20

David also told his son Solomon: Be strong and courageous, and do the work. Do no be afraid or terrified. Jehovah God, my God, will be with you. He will not abandon you until all the work on Jehovah's Temple is finished.

Psalm 10:3

The wicked person boasts about his selfish desires. He blesses the covetous, which Jehovah abhors.

Psalm 37:28

Jehovah loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of the wicked will be destroyed.

Psalm 119:36

Incline my heart to your laws and not to dishonest gain.

Isaiah 41:10

Do not fear for I am with you! Do not be dismayed for I am your God. I will strengthen you and help you. I will uphold you with my righteous right hand.'

Isaiah 41:17

The poor and needy search for water, but there is none! Their tongues are parched with thirst. But I Jehovah will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.

Jeremiah 6:13

From the least of them even to the greatest of them, everyone is greedy for gain! From the prophet even to the priest everyone deals falsely!

Ezekiel 33:31

Then they come to you, as if they are still my people, and they sit down in front of you. They listen to what you say, but they do not do it. They say that they love me, but in their hearts they chase dishonest profits.

Matthew 6:34

Do not worry about tomorrow, for tomorrow will have its own worries. Sufficient for each day is its own badness.

Mark 7:22

coveting, wickedness, deceit, loose conduct, envy, slander, pride, and foolishness.

Luke 3:14

Soldiers also asked him: What must we do? And he said: Do not take money from any one by force. Never falsely accuse any one wrongfully and be content with your wages.

Luke 8:14

The seeds that fell among the thorns are people who hear the word and go their own way. They are choked with the cares and riches and pleasures of this life, and do not produce fruit.

Luke 12:15-21

Jesus said: Be careful, do not covet, for life does not come from your possessions.

Luke 16:13-14

No one can serve two masters. He will hate one and love the other. He will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Romans 1:29

They are filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil mindedness; they are whisperers,

1 Corinthians 5:11

I wrote you not to keep company with any man who is called a brother who is a fornicator, or who is greedy, or who worships idols, or constantly gets drunk, or cheats people. Do not even eat with such a person.

1 Corinthians 6:10

nor thieves, nor covetous (greedy), nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, will inherit the kingdom of God.

Ephesians 5:5

For you know this with certainty, that no fornicator, no unclean person, no covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Philippians 4:11-12

I am not saying this because I am in need; for I have learned to be content in whatever state I am.

1 Timothy 6:6-10

Godliness with contentment is great gain.

2 Peter 2:3

They speak evil words about you because of their extreme greed. They will exploit you with false evil words. Their judgment from long ago is not idle. Their destruction will not delay.

2 Peter 2:14

They have eyes full of adultery that cannot cease from sin! They entice unsteady persons. Their hearts are full of covetousness. They are children of cursing.

Jude 1:11

Woe to them! They went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in the rebellious talk of Korah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain