Parallel Verses

New American Standard Bible

Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there.

King James Version

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Holman Bible

This man would go up from his town every year to worship and to sacrifice to the Lord of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were the Lord’s priests.

International Standard Version

That man would go up from his town each year to worship and sacrifice to the LORD of the Heavenly Armies at Shiloh, where Eli's two sons Hophni and Phineas served as priests of the LORD.

A Conservative Version

And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to LORD, were there.

American Standard Version

And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Jehovah, were there.

Amplified

This man went up from his city each year to worship and sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests to the Lord there.

Bible in Basic English

Now this man went up from his town every year to give worship and to make offerings to the Lord of armies in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the Lord, were there.

Darby Translation

And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.

Julia Smith Translation

And this man went up from his city from days to days, to worship and to sacrifice to Jehovah of armies in Shiloh. And there the two sons of Eli, Hophni, and Phinehas, priests to Jehovah.

King James 2000

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Lexham Expanded Bible

Now this man used to go up from his town {year by year} to worship and to sacrifice to Yahweh of hosts in Shiloh, {where} the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] priests to Yahweh.

Modern King James verseion

And this man went up out of his city from year to year, to worship and to sacrifice to Jehovah of Hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the said man went out of his city every feastful day, to pray and to offer unto the LORD of Hosts: where the two sons of Eli - Hophni and Phinehas - were the LORD's priests.

NET Bible

Year after year this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord's priests.

New Heart English Bible

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests of the LORD, were there.

The Emphasized Bible

So then that man went up, out of his city, from time to time, to worship and to sacrifice unto Yahweh of hosts, in Shiloh, - and, there, were the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Yahweh.

Webster

And this man went up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

World English Bible

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.

Youngs Literal Translation

And that man hath gone up out of his city from time to time, to bow himself, and to sacrifice, before Jehovah of Hosts, in Shiloh, and there are two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
היא הוּא 
Huw' 
Usage: 1716

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יום 
Yowm 
Usage: 2293

to worship
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

and to sacrifice
זבח 
Zabach 
Usage: 134

unto the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in Shiloh
שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה 
Shiyloh 
Usage: 32

And the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

חפני 
Chophniy 
Usage: 5

and Phinehas
פּינחס 
Piyn@chac 
Usage: 25

the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

The Family Of Elkanah

2 He had two wives, one named Hannah and the other Peninnah. Peninnah was the mother of children. Hannah had no children. 3 Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there. 4 The day came for Elkanah to make his offering. So he gave a part of the feast to Peninnah his wife, and to all her sons and daughters.

Cross References

Exodus 23:14

Celebrate three festivals a year to honor me.

Deuteronomy 12:5-7

You should seek Jehovah at the place Jehovah your God chooses out of all your tribes. This is where he will dwell and establish his name. This is where you should go.

Joshua 18:1

The whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh. They set up the tabernacle of the congregation there. The land was subdued before them.

Luke 2:41

Every year his parents went to Jerusalem at the feast of the Passover.

Exodus 34:23

Three times a year all your men must come into the presence of the Sovereign Jehovah, the God of Israel.

Deuteronomy 16:16

Three times a year all your men must come into the presence of Jehovah your God at the place he will choose. At the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Booths. But no one may come into the presence of Jehovah without an offering.

1 Samuel 1:9

So after they finished eating and drinking in Shiloh Hannah got up. The priest Eli sat by the pillars near the door in the Temple of Jehovah.

1 Samuel 1:21

The time came again for Elkanah and his family to go to Shiloh and offer to Jehovah the yearly sacrifice and the special sacrifice he promised.

Exodus 23:17

All your males should appear before Jehovah God three times a year.

Deuteronomy 12:11-14

It will happen in the place Jehovah choose for his name to dwell, there you shall bring all that I command you. Bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice vowed offerings that you will vow to Jehovah.

Judges 18:31

Micah's idol remained there as long as the Tent where God was worshiped was at Shiloh.

1 Samuel 2:12-17

The sons of Eli were corrupt. They did not know Jehovah.

1 Samuel 2:34

Your two sons Hophni and Phinehas will both die on the same day. This will show you a sign that everything I have said will come true.

1 Samuel 3:13

I told him I would hand down a long lasting judgment against his household because he knew about his sons' sin. They were cursing God but he did not restrain them.

1 Samuel 4:4

They sent men to Shiloh to bring back the Ark of the Covenant of Jehovah of Hosts who is enthroned over the angels. Eli's two sons, Hophni and Phinehas came along with God's ark.

1 Samuel 4:11

The Ark of the Covenant was captured. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.

1 Samuel 4:17-18

The messenger answered: Israel ran away from the Philistines. It was a great slaughter and a terrible defeat for us! Besides that, your sons Hophni and Phinehas were killed, and God's Ark of the Covenant was captured!

Psalm 78:60

He abandoned his dwelling place in Shiloh, the tent where he had lived among humans.

Jeremiah 7:12-14

But go to my place in Shiloh, where I made my name dwell from the beginning, and see what I did to it because of the wickedness of my people Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain