Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then the people said to Samuel, "Who [is] the one who asked, 'Will Saul reign over us?' Give the men to us that we may kill them."
New American Standard Bible
Then the people said to Samuel, “
King James Version
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Holman Bible
Afterward, the people said to Samuel, “Who said that Saul should not
International Standard Version
The people told Samuel, "Who said, "Will Saul reign over us?' Bring them to us and we will put them to death!"
A Conservative Version
And the people said to Samuel, Who is he who said, Shall Saul reign over us? Bring the men that we may put them to death.
American Standard Version
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Amplified
The people said to Samuel, “Who is the one who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, and we will put them to death.”
Bible in Basic English
And the people said to Samuel, Who was it who said, Is Saul to be our king? give the men up, so that we may put them to death.
Darby Translation
And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Julia Smith Translation
And the people will say to Samuel, Who said, Shall Saul reign over us? Ye shall give up the men and we will put them to death.
King James 2000
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Modern King James verseion
And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? Bring the men so that we may put them to death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the people to Samuel, "What are they that said, 'Shall Saul reign over us? Bring them that we may slay them.'"
NET Bible
Then the people said to Samuel, "Who were the ones asking, 'Will Saul reign over us?' Hand over those men so we may execute them!"
New Heart English Bible
The people said to Samuel, "Who is he who said, 'Shall Saul reign over us?' Bring those men, that we may put them to death."
The Emphasized Bible
Then said the people unto Samuel, Who is he that was saying, Shall, Saul, reign over us? Give up the men, that we may put them to death.
Webster
And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
World English Bible
The people said to Samuel, "Who is he who said, 'Shall Saul reign over us?' Bring those men, that we may put them to death!"
Youngs Literal Translation
And the people say unto Samuel, 'Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.'
Themes
Israel » saul » Annointed » King
Rulers' » Righteous » Instances of » saul » Defeat » By ammonites
samuel » Renews the kingdom of saul
saul » King of israel » Made king of israel
Statecraft » Instances of » samuel
Interlinear
Malak
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 11:12
Verse Info
Context Readings
Saul Defeats The Ammonites
11 {And the} next day Saul placed the people [in] three divisions. Then they came into the middle of the camp {at the early morning watch} and struck down {the Ammonites} until the heat of the day. It happened that the remainder were scattered {so that no two among them remained together}. 12 Then the people said to Samuel, "Who [is] the one who asked, 'Will Saul reign over us?' Give the men to us that we may kill them." 13 But Saul said, "No one will be put to death on this day, because {today} Yahweh has provided deliverance in Israel."
Cross References
1 Samuel 10:27
However, some {worthless men} said, "How can this [man] deliver us?" So they despised him and brought no gift to him, but he kept silent.
Luke 19:27
But these enemies of mine who did not want me to be king over them--bring [them] here and slaughter them [in] my presence!'"
Psalm 21:8
Your hand will find all your enemies; your right hand will find those who hate you.