Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So all the people went to Gilgal and they made Saul king there before Yahweh in Gilgal. They sacrificed fellowship offerings there before Yahweh. Then Saul rejoiced there greatly [along with] all the men of Israel.

New American Standard Bible

So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the Lord in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

King James Version

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Holman Bible

So all the people went to Gilgal, and there in the Lord’s presence they made Saul king. There they sacrificed fellowship offerings in the Lord’s presence, and Saul and all the men of Israel greatly rejoiced.

International Standard Version

So all the people went to Gilgal and there they made Saul king in the LORD's presence in Gilgal. There they sacrificed peace offerings in the LORD's presence, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

A Conservative Version

And all the people went to Gilgal. And there they made Saul king before LORD in Gilgal, and there they offered sacrifices of peace-offerings before LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

American Standard Version

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Amplified

So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the Lord in Gilgal. There they also sacrificed peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Bible in Basic English

So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.

Darby Translation

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.

Julia Smith Translation

And all the people will go to Gil-gal; and will sacrifice there sacrifices of peace before Jehovah: and Saul will rejoice there and all the men of Israel, even greatly.

King James 2000

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Modern King James verseion

And all the people went to Gilgal, and made Saul king before Jehovah in Gilgal, and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people went to Gilgal and made Saul king there, before the LORD in Gilgal. And there they offered peace offerings before the LORD. And there Saul and all the people rejoiced exceedingly.

NET Bible

So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord's presence. They offered up peace offerings there in the Lord's presence. Saul and all the Israelites were very happy.

New Heart English Bible

All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

The Emphasized Bible

So all the people went to Gilgal, and made Saul king there, before Yahweh, in Gilgal, and offered there sacrifices of peace-offerings before Yahweh, - and Saul and all the men of Israel rejoiced there, exceedingly.

Webster

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

World English Bible

All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Youngs Literal Translation

and all the people go to Gilgal, and cause Saul to reign there before Jehovah in Gilgal, and sacrifice there sacrifices of peace-offerings before Jehovah, and there Saul rejoiceth -- and all the men of Israel -- very greatly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to Gilgal
גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

מלך 
Malak 
Usage: 350

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

in Gilgal
גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

זבח 
Zabach 
Usage: 134

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and there Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and all the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

Context Readings

Saul Defeats The Ammonites

14 Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal, and let us renew the kingship there." 15 So all the people went to Gilgal and they made Saul king there before Yahweh in Gilgal. They sacrificed fellowship offerings there before Yahweh. Then Saul rejoiced there greatly [along with] all the men of Israel.



Cross References

1 Samuel 10:8

Then you will go down before me to Gilgal. Look, I am coming down to you to offer burnt offerings {and to make} fellowship offerings. You must wait seven days until I come to you. Then I will let you know what you should do."

1 Samuel 10:17

Then Samuel summoned the people to Yahweh at Mizpah,

Exodus 24:5

And he sent young men from the {Israelites}, and they offered burnt offerings, and they sacrificed sacrifices [as] fellowship offerings to Yahweh [using] bulls.

1 Samuel 8:19

However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, "No, but there must be a king over us,

1 Samuel 12:13-15

So then look! [Here is] the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you!

1 Samuel 12:17

[Is] the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness [is] great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves."

1 Chronicles 29:21-24

And they offered sacrifices to Yahweh, and on that next day they offered burnt offerings to Yahweh: one thousand bulls, one thousand rams, one thousand lambs, with their libations and sacrifices in abundance for all Israel.

Hosea 13:10-11

Where now [is] your king that he may save you? [Where] in all your cities [are] your judges, of whom you said, "Give to me a king and rulers?"

James 4:16

But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain