Parallel Verses
New American Standard Bible
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and
King James Version
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Holman Bible
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties
International Standard Version
There was terror in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders were terrified. The earth shook, and there was even greater terror.
A Conservative Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison, and the spoilers, they also trembled. And the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.
American Standard Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Amplified
And there was trembling in the [Philistine] camp, in the field, and among all the people; even the garrison and the raiding party trembled [in fear], and the earth quaked and it became a trembling and terror from God.
Bible in Basic English
And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God.
Darby Translation
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.
Julia Smith Translation
And terror will be in the camp, in the field, and in all the people of the garrison: and the destroyers trembled, they also, and the earth will be moved; and it will be for the terror of God.
King James 2000
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the raiders, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Lexham Expanded Bible
Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the {raiders} trembled. The earth shook, and it became {a very great panic}.
Modern King James verseion
And there was trembling in the army, in the field, and among all the people. The garrison and the spoilers also trembled, and the earth quaked, and it was a very great trembling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a fear in the host that was in the field, and among all the people: insomuch that they that kept the hold, and they that were gone to rob, were afraid also: and the earth trembled and there was a fear sent of God.
NET Bible
Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
New Heart English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
The Emphasized Bible
And there came to be a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the outposts and the spoilers, they too, trembled, - and the earth quaked, so it became a preternatural trembling.
Webster
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
World English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Youngs Literal Translation
and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.
Themes
Armies » Often destroyed by » Themselves through divine intervention
Armies » March in ranks » Among the philistines
Earthquakes » Mentioned in scripture » In strongholds of philistines
Earthquakes » Instances of » When jonathan and his armor-bearer attacked the garrison at gibeah
unholy Fear » Exemplified » Philistines
Jonathan » Son of saul » Victory of, over the philistines at michmash
Interlinear
Charad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:15
Verse Info
Context Readings
A Defeat For The Philistines
14
And that first slaughter which Jonathan and his armourbearer made was about twenty men within as it were a half acre of land, which a yoke of oxen might plow.
15 And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and
Cross References
1 Samuel 13:17
And three companies came out of the camp of the Philistines to destroy the land. One company turned unto the way that leads to Ophrah unto the land of Shual.
Genesis 35:5
And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
2 Kings 7:6-7
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots and a noise of horses, even the noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians, to come upon us.
Exodus 19:18
And all Mount Sinai smoked because the LORD had descended upon it in fire, and its smoke ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Leviticus 26:36-37
And upon those that are left alive of you I will send such cowardice into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursue.
Joshua 2:9
and she said unto the men, I know that the LORD has given you this land because the fear of you has fallen upon us and all the inhabitants of the land faint because of you.
Judges 7:21
And they stood in their places round about the camp; and all the camp was routed, and they fled crying out.
1 Samuel 13:23
And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
2 Samuel 5:24
and when thou hearest thunder going through the tops of the mulberry trees, then thou shalt move, for then the LORD shall go out before thee to smite the host of the Philistines.
Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and his own feet shall drive him away.
Psalm 14:5
There they were in great fear: for God is with the nation of the righteous.
Daniel 5:6
Then the king became pale, and his thoughts troubled him, and the girdings of his loins were unloosed, and his knees smote one against another.
Matthew 24:6
And ye shall hear of wars and rumours of wars; see that ye be not troubled, for it is necessary that all these things must take place; but the end is not yet.
Matthew 27:50-51
But Jesus, when he had cried again with a loud voice, gave the spirit.