Parallel Verses
Holman Bible
As surely as the Lord lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die!” Not one of the troops answered him.
New American Standard Bible
For
King James Version
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
International Standard Version
Indeed, as the LORD who delivers Israel lives, even if the sin is with my son Jonathan, he will surely die!" Not a single one of the soldiers answered him.
A Conservative Version
For, as LORD lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people who answered him.
American Standard Version
For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
Amplified
For as the Lord lives, who saves Israel, for even if the guilt is in my son Jonathan, he shall most certainly die.” But not one of all the people answered him.
Bible in Basic English
For, by the living Lord, the saviour of Israel, even if the sinner is Jonathan, my son, death will certainly be his fate. But not a man among all the people gave him any answer.
Darby Translation
For, as Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.
Julia Smith Translation
For Jehovah lives, having saved Israel, for if it is in Jonathan my son, for dying he shall die. And none from all the people answered him.
King James 2000
For, as the LORD lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
Lexham Expanded Bible
For as Yahweh lives, who delivers Israel, [I swear] that even if it [is] in Jonathan my son, {he will certainly die}!" But nobody from all the army answered him.
Modern King James verseion
For, as Jehovah lives, He who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people who answered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for as truly as the LORD liveth, which hath saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall die for it." But no man answered him of all the people.
NET Bible
For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!" But no one from the army said anything.
New Heart English Bible
For, as the LORD lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.
The Emphasized Bible
For, by the life of Yahweh, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, yet shall he, die. But there was none ready to answer him, of all the people.
Webster
For as the LORD liveth, who saveth Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
World English Bible
For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.
Youngs Literal Translation
for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;' and none is answering him out of all the people.
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
the Armies of israel » Strict discipline observed in
Interlinear
Yasha`
Muwth
Muwth
`am
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:39
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
38
Saul said, “All you leaders of the troops, come here. Let us investigate how this sin has occurred today.
39 As surely as the Lord lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die!” Not one of the troops answered him.
40
So he said to all Israel, “You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.”
And the troops replied, “Do whatever you want.”
Cross References
1 Samuel 14:44
Saul declared to him, “May God punish me and do so severely
2 Samuel 12:5
David was infuriated with the man and said to Nathan: “As the Lord lives, the man who did this deserves to die!
1 Samuel 14:24
and the men of Israel were worn out that day, for Saul had
1 Samuel 19:6
Saul listened to Jonathan’s advice and swore an oath: “As surely as the Lord lives, David will not be killed.”
1 Samuel 20:31
Every day Jesse’s son lives on earth you and your kingship are not secure. Now send for him and bring him to me—he deserves to die.”
1 Samuel 22:16
But the king said, “You will die, Ahimelech—you and your father’s whole family!”
1 Samuel 28:10
Then Saul swore to her by the Lord: “As surely as the Lord lives, nothing bad will happen to you because of this.”
Ecclesiastes 9:2
Everything is the same for everyone: