Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Samuel will take the horn of oil and he will anoint him in the midst of his brethren: and the spirit of Jehovah will cleave to David from that day and over. And Samuel will rise and go to Ramab.

New American Standard Bible

Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward. And Samuel arose and went to Ramah.

King James Version

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Holman Bible

So Samuel took the horn of oil, anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the Lord took control of David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

International Standard Version

Then Samuel took the horn of oil and anointed David in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came on David from that day forward. Then Samuel got up and went to Ramah.

A Conservative Version

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of LORD came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

American Standard Version

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Amplified

Then Samuel took the horn of oil and anointed David in the presence of his brothers; and the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward. And Samuel arose and went to Ramah.

Bible in Basic English

Then Samuel took the bottle of oil, and put the oil on him there among his brothers: and from that day the spirit of the Lord came on David with power. So Samuel went back to Ramah.

Darby Translation

And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.

King James 2000

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Lexham Expanded Bible

So Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. Then the Spirit of Yahweh rushed upon David from that day {on}. Then Samuel got up and went to Ramah.

Modern King James verseion

And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the spirit of Jehovah came on David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel took the horn with the ointment and anointed him in the presence of his brethren. And the spirit of the LORD came upon David, from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.

NET Bible

So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

New Heart English Bible

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of the LORD came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

The Emphasized Bible

And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Yahweh came mightily upon David, from that day forward. Then arose Samuel, and went his way unto Ramah.

Webster

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel arose, and went to Ramah.

World English Bible

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of Yahweh came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Youngs Literal Translation

And Samuel taketh the horn of oil, and anointeth him in the midst of his brethren, and prosper over David doth the Spirit of Jehovah from that day and onwards; and Samuel riseth and goeth to Ramath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

לקח 
Laqach 
Usage: 966

the horn
קרן 
Qeren 
Usage: 76

of oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

and anointed
משׁח 
Mashach 
Usage: 72

him in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

אח 
'ach 
Usage: 629

and the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the Lord

Usage: 0

צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יום 
Yowm 
Usage: 2293

So Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Context Readings

David Is Anointed

12 And he will send and bring him. And he red, with beauty of eyes, and good of sight And Jehovah will say, Arise, anoint him: for this is he. 13 And Samuel will take the horn of oil and he will anoint him in the midst of his brethren: and the spirit of Jehovah will cleave to David from that day and over. And Samuel will rise and go to Ramab. 14 And the spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah terrified him.


Cross References

1 Samuel 10:1

And Samuel will take a flask of oil and pour upon his head, and he will kiss him and say, Is it not that Jehovah anointed thee for leader over his inheritance?

1 Samuel 10:6

And the shout of Jehovah fell suddenly upon thee and thou shalt prophesy with them, and be turned to another man.

Numbers 27:18

And Jehovah will say to Moses, Take to thee Joshua, son of Nun, a man in whom the spirit in him, and place thy hand upon him;

1 Samuel 10:9-10

And it was as he turned away his shoulder to go from Samuel, and God will turn to him another heart: and all these signs will come in that day.

Judges 3:10

And the spirit of Jehovah will be upon him, and he will judge Israel, and he will go forth to war: and Jehovah will give into his hand Cushan-Rishathaim, king of Aram; and his hand will be strong upon Cushan-Rishathaim.

Judges 11:29

And the spirit of Jehovah will be upon Jephthah, and he will pass through Gilead and Manasseh, and he will pass through Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the sons of Ammon.

Numbers 11:17

And I came down and I spake with thee there; and I took from the spirit which is upon thee, and I put upon them, and they lifted up with thee in the debt of the people, and thou shalt not lift it up thyself alone.

Judges 13:25

And the spirit of Jehovah will begin to move him in the camp of Dan, between Zorah and between Eshtaol.

Judges 14:6

And the spirit of Jehovah will fall suddenly upon him, and he will rend him as rending a kid, and nothing whatever in his hand: and he announced not to his father and to his mother what he did.

1 Samuel 11:6

And the spirit of God will fall suddenly upon Saul in his hearing these words, and his anger will kindle greatly.

1 Samuel 16:18

And one of his boys will answer and say, I saw a son to Jesse of the House of Bread, knowing to play, mighty of strength, and a man of war, and discerning the word, and a man of figure, and Jehovah with him.

2 Kings 9:6

And he will rise and go into the house, and he will pour the oil upon his head, and say to him, Thus said Jehovah the God of Israel, I anointed thee for king to the people, of Jehovah to Israel

Isaiah 11:1-3

And a rod shall come forth from the stock of Jesse, and a sprout shall blossom from his roots:

John 3:34

For he whom God sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure.

Hebrews 1:9

Thou hast loved justice, and hated iniquity; for this God anointed thee, thy God, with the oil of lively joy above thy partakers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain