Parallel Verses

New American Standard Bible

He said, “In peace; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

King James Version

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Holman Bible

“In peace,” he replied. “I’ve come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

International Standard Version

He said, "Peace, I've come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Samuel consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

A Conservative Version

And he said, Peaceably; I have come to sacrifice to LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

American Standard Version

And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Amplified

And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Bible in Basic English

And he said, In peace: I have come to make an offering to the Lord: make yourselves clean and come with me to make the offering. And he made Jesse and his sons clean, and sent for them to be present at the offering.

Darby Translation

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Julia Smith Translation

And he will say, Peace: to sacrifice to Jehovah I came: be ye consecrated and come with me to the sacrifice. And he will consecrate Jesse and his sons, and call for them to the sacrifice.

King James 2000

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Lexham Expanded Bible

He said, "[I come in] peace. I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves and come with me to the sacrifice." So he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Modern King James verseion

And he said, Peaceably. I have come to sacrifice to Jehovah. Sanctify yourselves and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said "Yea, for I am come to offer unto the LORD. Cleanse yourselves and come with me to the offering." And he purified Jesse and his sons, and bade them to the offering.

NET Bible

He replied, "Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

New Heart English Bible

He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

The Emphasized Bible

And he said - Peaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.

Webster

And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

World English Bible

He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Youngs Literal Translation

and he saith, 'Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

I am come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

זבח 
Zabach 
Usage: 134

unto the Lord

Usage: 0

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with me to the sacrifice
זבח 
Zebach 
Usage: 162

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

Context Readings

David Is Anointed

4 Samuel did what Jehovah told him. When he came to Bethlehem the elders of the city trembled at his coming. They greeted him and said: May peace be with you. 5 He said, “In peace; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. 6 When they entered he looked at Eliab and thought: Surely Jehovah's anointed is before Him.

Cross References

Exodus 19:10

Jehovah continued: Go to the people and tell them to spend today and tomorrow purifying themselves for worship. They must wash their clothes.

Joshua 3:5

Joshua said to the people: Sanctify yourselves for tomorrow Jehovah will do amazing things among you.

Exodus 19:14-15

Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their garments.

Leviticus 20:7-8

Keep (consecrate) yourselves holy, because I am Jehovah your God!

Numbers 11:8

The people would gather it and then grind it in a hand mill or crush it in a mortar. They would cook it in a pot or make round loaves of bread out of it. It tasted like rich sweet pastry made with oil.

Joshua 7:13

Get up and sanctify the people. Say: 'Sanctify yourselves against tomorrow: for the Sovereign Lord Jehovah says: There is an accursed thing in the midst of you, O Israel: You cannot stand before you enemies until you take away the devoted thing from among you.

2 Chronicles 30:17-20

Many people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who were not clean and could not make their lambs holy for Jehovah.

Job 1:5

The morning after each feast, Job would get up early to offer sacrifices for each of his children in order to purify them. He always did this because he thought that one of them might have sinned by insulting God unintentionally.

Psalm 26:2-6

Examine me, O Jehovah, and test me. Look closely (deeply) into my heart and mind.

Joel 2:16

Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts. Let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.

1 Corinthians 11:28

Let a man examine himself before he eats of that bread, and drinks of that cup.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain