Parallel Verses

Amplified

Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. But Samuel said, Neither has the Lord chosen this one.

New American Standard Bible

Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, “The Lord has not chosen this one either.”

King James Version

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

Holman Bible

Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. “The Lord hasn’t chosen this one either,” Samuel said.

International Standard Version

Then Jesse summoned Abinadab and brought him before Samuel, and he said, "Neither has the LORD chosen this one."

A Conservative Version

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has LORD chosen this man.

American Standard Version

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.

Bible in Basic English

Then Jesse sent for Abinadab and made him come before Samuel. And he said, The Lord has not taken this one.

Darby Translation

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.

Julia Smith Translation

And Jesse will call for Abinadab, and he will cause him to pass by before Samuel. And he will say, Also this Jehovah chose not

King James 2000

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has the LORD chosen this one.

Lexham Expanded Bible

Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel, and he said, "This one also Yahweh has not chosen."

Modern King James verseion

And Jesse called Abinadab, and he passed him before Samuel, but he said, Also Jehovah has not chosen this one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesse called Abinadab and made him come before Samuel. And he said, "Neither hath the LORD chosen this."

NET Bible

Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. But Samuel said, "The Lord has not chosen this one, either."

New Heart English Bible

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, "Neither has the LORD chosen this one."

The Emphasized Bible

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel, - and he said, Neither of this one, hath Yahweh made choice.

Webster

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

World English Bible

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, "Neither has Yahweh chosen this one."

Youngs Literal Translation

And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, 'Also on this Jehovah hath not fixed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

קרא 
Qara' 
Usage: 736

H41
אבינדב 
'Abiynadab 
Usage: 12

and made him pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

References

Context Readings

David Is Anointed

7 But the Lord said to Samuel, Look not on his appearance or at the height of his stature, for I have rejected him. For the Lord sees not as man sees; for man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart. 8 Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. But Samuel said, Neither has the Lord chosen this one. 9 Then Jesse made Shammah pass by. Samuel said, Nor has the Lord chosen him.


Cross References

1 Samuel 17:13

[His] three eldest sons had followed Saul into battle. Their names were Eliab the firstborn; next, Abinadab; and third, Shammah.

1 Chronicles 2:13

Jesse was the father of Eliab his firstborn, Abinadab second, Shimea third,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain