Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistine said, "I have defied the host of Israel this day; give me a man and let us fight together."

New American Standard Bible

Again the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together.”

King James Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Holman Bible

Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”

International Standard Version

The Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me one man and let's fight together."

A Conservative Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day. Give me a man, that we may fight together.

American Standard Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Amplified

Again the Philistine said, “I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together.”

Bible in Basic English

And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.

Darby Translation

And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say, I upbraided the ranks of Israel this day; ye shall give to me a man and we will fight together.

King James 2000

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Lexham Expanded Bible

Then the Philistine said, "I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!"

Modern King James verseion

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day. Give me a man, and we will fight together.

NET Bible

Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"

New Heart English Bible

The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."

The Emphasized Bible

And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.

Webster

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

World English Bible

The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day! Give me a man, that we may fight together!"

Youngs Literal Translation

And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

I defy
חרף 
Charaph. 
Usage: 41

the armies
מערכה 
Ma`arakah 
Usage: 19

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לחם 
Lacham 
Usage: 177

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

The Philistine Champion Taunts Israel

9 if he be able to fight with me and to beat me, then we will be your servants. But if I can overcome him and beat him, then ye shall be our servants and serve us." 10 And the Philistine said, "I have defied the host of Israel this day; give me a man and let us fight together." 11 When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were discouraged and greatly afraid.


Cross References

1 Samuel 17:45

Then said David to the Philistine, "Thou comest to me with a sword, a spear, and a shield: But I come to thee in the name of the LORD of Hosts, the God of the host of Israel whom thou hast railed upon.

2 Samuel 21:21

And Jonathan the son of Shimei, the brother of David, slew him.

1 Samuel 17:36

For both a Lion and also a Bear hath thy servant slain. And this uncircumcised Philistine shall be as one of them, for his railing on the host of the living God."

1 Samuel 17:25-26

And every man of Israel said, "See ye this man that is come forth; even to revile Israel is he come. And to him that beateth him will the king give great riches, and will give him his daughter thereto: yea and make his father's house free in Israel."

Numbers 23:7-8

And he began his parable, and said, "Balak the king of Moab hath fetched me from Mesopotamia out of the mountains of the east saying, 'Come and curse me Jacob, come and defy me Israel.'

2 Samuel 23:9

And next to him, Eleazar the son of Dodi the son of Ahohi, one of the three principal that were with David, which - when they defied the Philistines that were there gathered together in battle, and the men of Israel were gone up -

Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant of the Ammonites, and Geshem the Arabian heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, "What is this that ye do? Will ye fall away again from the king?"

Job 40:9-12

Is thine arm then like the arm of God? Maketh thy voice such a sound as his doth?

Psalm 9:4-5

For thou hast maintained my right and my cause; thou art set in the throne that judgest right.

Proverbs 16:18

Pride goeth before destruction; and after a proud stomach there followeth a fall.

Jeremiah 9:23

Moreover, thus sayeth the LORD, "Let not the wise man rejoice in his wisdom, nor the strong man in his strength; neither the rich man in his riches.

Daniel 4:37

Then did I, Nebuchadnezzar, love, magnify and praise the King of heaven: for all his works are true, and his ways right. As for those that go on proudly, he is able to bring them down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain