Parallel Verses

New American Standard Bible

And David said, “The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”

King James Version

David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.

Holman Bible

Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”

Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”

International Standard Version

David continued, "The LORD who delivered me from the power of the lion and the power of the bear will also deliver me from the power of this Philistine." Saul told David, "Go! And may the LORD be with you."

A Conservative Version

And David said, LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and LORD shall be with thee.

American Standard Version

And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.

Amplified

David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will rescue me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”

Bible in Basic English

And David said, The Lord, who kept me safe from the grip of the lion and the bear, will be my saviour from the hands of this Philistine. And Saul said to David, Go! and may the Lord be with you.

Darby Translation

And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.

Julia Smith Translation

And David will say, Jehovah who delivered me from the hand of the lion and from the hand of the bear, he will deliver me from the hand of this rover. And Saul will say to David, Go, and Jehovah shall be with thee.

King James 2000

David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with you.

Lexham Expanded Bible

And David said, "Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go and may Yahweh be with you!"

Modern King James verseion

And David said, Jehovah who has delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and may Jehovah be with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David spake moreover, "The LORD that delivered me out of the hands of the Lion and out of the hands of the Bear, he shall deliver me also out of the hands of the Philistine." Then said Saul to David, "Go, and the LORD be with thee."

NET Bible

David went on to say, "The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go! The Lord will be with you."

New Heart English Bible

David said, "The LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and the LORD shall be with you."

The Emphasized Bible

And David said, Yahweh, who hath rescued me out of the power of the lion, and out of the power of the bear, he, will rescue us out of the hand of this Philistine. Then said Saul unto David - Go! and, Yahweh, will be with thee.

Webster

David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the LORD be with thee.

World English Bible

David said, "Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and Yahweh shall be with you."

Youngs Literal Translation

And David saith, 'Jehovah, who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He doth deliver me from the hand of this Philistine.' And Saul saith unto David, 'Go, and Jehovah is with thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

נצל 
Natsal 
Usage: 213

me out of the paw
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

and out of the paw
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the bear
דּוב דּב 
Dob 
Usage: 12

he will deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

me out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

David Appears Before Saul

36 Whether it was a lion or a bear thy slave would kill it, and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he has dishonoured the armies of the living God. 37 And David said, “The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.” 38 And Saul clothed David with his clothing, and he put a helmet of brass upon his head; he also armed him with a coat of mail.


Cross References

1 Samuel 20:13

the LORD do so and much more to Jonathan. But if it pleases my father to do thee evil, then I will show it to thee and send thee away that thou may go in peace; and the LORD be with thee as he has been with my father.

1 Chronicles 22:11

Now, my son, the LORD be with thee, and be thou prospered and build the house of the LORD thy God, as he has said of thee.

1 Chronicles 22:16

Of the gold, the silver, and the brass and the iron, there is no number. Arise therefore, and go to work, and the LORD be with thee.

2 Timothy 4:17-18

But the Lord stood with me and strengthened me, that by me the preaching might be fully known and that all the Gentiles might hear, and I was delivered out of the mouth of the lion.

Psalm 18:16-17

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Psalm 77:11

I remembered the works of JAH; therefore I shall remember thy wonders of old.

Psalm 138:3

In the day when I called, thou didst answer me and strengthen me with strength in my soul.

Psalm 138:7-8

Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.

2 Corinthians 1:9-10

But we had the sentence of death in ourselves that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead;

1 Samuel 7:12

Then Samuel took a stone and set it between Mizpeh and Shen and called the name of it Ebenezer, saying, Thus far the LORD has helped us.

1 Samuel 24:19

For if a man finds his enemy, will he let him go away safe and sound? The LORD reward thee with good for that which thou hast done unto me this day.

1 Samuel 26:25

Then Saul said to David, Blessed art thou, my son David; without a doubt thou shalt do great things and prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

2 Samuel 10:12

Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God; and let the LORD do that which seems good unto him.

Psalm 11:1

I put my trust in the LORD put I: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Psalm 63:7

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain