Parallel Verses

International Standard Version

Saul's daughter Michal loved David. Saul was informed of this and he liked the idea.

New American Standard Bible

Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.

King James Version

And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.

Holman Bible

Now Saul’s daughter Michal loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.

A Conservative Version

And Michal, Saul's daughter, loved David, and they told Saul, and the thing pleased him.

American Standard Version

And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.

Amplified

Now Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and it pleased him.

Bible in Basic English

And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.

Darby Translation

And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.

Jubilee 2000 Bible

But Michal, Saul's other daughter, loved David, and they told Saul, and the thing pleased him.

Julia Smith Translation

And Michal, Saul's daughter, will love David: and they will announce to Saul, and the word was straight in his eyes.

King James 2000

And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.

Lexham Expanded Bible

Now Saul's daughter Michal loved David, so they told Saul, and the matter {pleased him}.

Modern King James verseion

And Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, Michal Saul's daughter loved David. And when it was showed Saul, the thing pleased him well.

NET Bible

Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul about this, it pleased him.

New Heart English Bible

Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.

The Emphasized Bible

Then did Michal, Saul's daughter, love David, - and it was told Saul, and the thing was right in his eyes.

Webster

And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.

World English Bible

Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.

Youngs Literal Translation

And Michal daughter of Saul loveth David, and they declare to Saul, and the thing is right in his eyes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מיכל 
Miykal 
Usage: 18

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

בּת 
Bath 
Usage: 587

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and they told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

19 And when the time came to give Saul's daughter Merab to David, she was given as a wife to Adriel of Meholah. 20 Saul's daughter Michal loved David. Saul was informed of this and he liked the idea. 21 Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."



Cross References

1 Samuel 18:28

As Saul continued to observe, he realized that the LORD was with David and that Saul's daughter Michal loved him.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain