Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Saul said unto Michal - Wherefore, in this way, hast thou deceived me, and let go mine enemy, that he hath escaped? Then said Michal unto Saul, He, himself, said unto me - Let me go, wherefore should I put thee to death?
New American Standard Bible
So Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” And Michal said to Saul, “He said to me, ‘Let me go!
King James Version
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Holman Bible
Saul asked Michal, “Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!”
She answered him, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”
International Standard Version
Then Saul told Michal, "Why did you deceive me like this and let my enemy go so he could escape?" Michal told Saul, "He told me, "Let me go or I'll kill you!'"
A Conservative Version
And Saul said to Michal, Why have thou deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go. Why should I kill thee?
American Standard Version
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, so that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Amplified
Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?” Michal answered Saul, “He said to me, ‘Let me go! Why should I kill you?’”
Bible in Basic English
And Saul said to Michal, why have you been false to me, letting my hater go and get safely away? And in answer Michal said to Saul, He said to me, Let me go, or I will put you to death.
Darby Translation
Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
Julia Smith Translation
And Saul will say to Michal, Wherefore didst thou deceive me thus? and wilt thou send away mine enemy and he will escape? And Michal will say to Saul, He said to me, Send me away; why shall I kill thee?
King James 2000
And Saul said unto Michal, Why have you deceived me so, and sent away my enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill you?
Lexham Expanded Bible
Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this and sent away my enemy, so that he escaped?" Michal said to Saul, "He said to me, 'Let me go, why should I kill you?'"
Modern King James verseion
And Saul said to Michal, Why have you deceived me so, and sent away my enemy so that he has escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul to Michal, "Why hast thou mocked me so, and sent away mine enemy, that he is escaped?" And Michal answered Saul, "He said unto me, 'Let me go, or else I will kill thee.'"
NET Bible
Saul said to Michal, "Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!" Michal replied to Saul, "He said to me, 'Help me get away or else I will kill you!'"
New Heart English Bible
Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go. Why should I kill you?'"
Webster
And Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away my enemy, that he has escaped? And Michal answered Saul, He said to me, Let me go; why should I kill thee?
World English Bible
Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'"
Youngs Literal Translation
And Saul saith unto Michal, 'Why thus hast thou deceived me -- that thou dost send away mine enemy, and he is escaped?' and Michal saith unto Saul, 'He said unto me, Send me away: why do I put thee to death?'
Interlinear
Ramah
Shalach
Malat
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 19:17
Verse Info
Context Readings
David Has To Flee Again
16 And, when the messengers entered, lo! the household god in the bed, - with a fly-net of goats-hair at its head. 17 And Saul said unto Michal - Wherefore, in this way, hast thou deceived me, and let go mine enemy, that he hath escaped? Then said Michal unto Saul, He, himself, said unto me - Let me go, wherefore should I put thee to death? 18 So, David, fled, and escaped, and came in unto Samuel in Ramah, and told him all that Saul had done to him, - and he and Samuel departed, and dwelt in Naioth.
Cross References
2 Samuel 2:22
And Abner said, yet again, unto Asahel, Turn thee aside from pursuing me, - wherefore should I smite thee to the earth? how then should I lift up my face unto Joab, thy brother?
Exodus 1:17-19
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt spake unto them, - but suffered the male children to live.
1 Samuel 19:14
And, when Saul sent messengers to take David, she said - He is, sick.
1 Samuel 22:17
And the king said unto the runners that were stationed by him - Turn ye round and put to death the priests of Yahweh, because, their hand also, is with David, and because they knew that he was, in flight, and unveiled not mine ear. But the servants of the king were not willing to thrust forth their hand, to fall upon the priests of Yahweh.
1 Samuel 28:12
And, when the woman saw Samuel, she made outcry with a loud voice, - and the woman spake unto Saul, saying - Wherefore hast thou deceived me, thou thyself being Saul?
2 Samuel 17:20
Then came the servants of Absolom unto the woman in the house, and said - Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them - They have passed over the stream of water. And, when they had searched and not found, they returned to Jerusalem.
1 Kings 21:20
Then said Ahab unto Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he said: I have found thee ! Because thou hast sold thyself to do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh,
Matthew 2:16
Then Herod, seeing that he had been mocked by the wise men, was exceedingly enraged, - and sent and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all its bounds, from two years old and under, according to the time which he had ascertained from the wise men.
Galatians 4:16
So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?