Parallel Verses

International Standard Version

that I had chosen him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer up burnt offerings on my altar, burn incense, and carry the ephod in my presence? And did I not give to your ancestors' family all the Israeli fire-offerings?

New American Standard Bible

Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?

King James Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Holman Bible

Out of all the tribes of Israel, I selected your house to be priests, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave your house all the Israelite fire offerings.

A Conservative Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? And did I give to the house of thy father all the offerings of the sons of Israel made by fire

American Standard Version

and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Amplified

Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to go up to My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And [from then on] I gave to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel.

Bible in Basic English

Did I take him out of all the tribes of Israel to be my priest and to go up to my altar to make the smoke of the offerings go up and to take up the ephod? Did I give to your father's family all the offerings made by fire by the children of Israel?

Darby Translation

and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And choosing him from all the tribes of Israel to me for priest, to bring up upon mine altar to burn incense, to lift up the ephod before me; and I gave to the house of thy father all the fires of the sons of Israel.

King James 2000

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Lexham Expanded Bible

And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the {Israelites}.

Modern King James verseion

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer upon My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me? And did I give to the house of your father all the offerings made by fire from the sons of Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I chose thy father out of all the tribes of Israel to be my priest for to offer upon mine altar and to burn cense, and to wear an ephod before me. And I gave unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel.

NET Bible

I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor's house all the fire offerings made by the Israelites.

New Heart English Bible

And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me. And I gave to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire.

The Emphasized Bible

choosing him out of all the tribes of Israel unto myself, to minister as priest, to offer upon mine altar, to perfume with incense to bear an ephod before me, - Therefore gave I unto the house of thy father all the altar-flames of the sons of Israel.

Webster

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

World English Bible

Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Youngs Literal Translation

even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And did I choose
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

him out of all the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to be my priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

to offer
עלה 
`alah 
Usage: 890

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

to burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

קטרת 
Q@toreth 
Usage: 60

to wear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me and did I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

27 A man of God came to Eli, saying to him, "This is what the LORD says: "When they were in Egypt and slaves to the house of Pharaoh, did I not reveal to the family of your ancestor Aaron 28 that I had chosen him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer up burnt offerings on my altar, burn incense, and carry the ephod in my presence? And did I not give to your ancestors' family all the Israeli fire-offerings? 29 Why, then, do all of you show contempt for my sacrifice and offering that I've commanded for my dwelling? And you honor your sons more than me in order to fatten yourselves from the best of all the offerings of my people Israel.'


Cross References

Exodus 28:1

"You are to bring your brother Aaron, along with his sons, from among the Israelis so they can serve as priests for me: that is, Aaron and his sons Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

Leviticus 8:7-8

Then he clothed Aaron with the tunic, girded him with the band for priests, clothed him with the robe, placed the ephod on him, girded him with the skillfully woven band of the ephod, and bound it on him.

Exodus 28:4

These are the garments that they are to make: a breast piece, an ephod, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for Aaron your brother and for his sons to serve me as priests.

Leviticus 2:3

The remnants from the grain offering is for Aaron and his sons the holiest of the offerings made by fire to the LORD."

Leviticus 2:10

The remainder from the memorial offering is for Aaron and his sons the holiest of the offerings made by fire to the LORD."

Leviticus 6:16

Aaron and his sons are to eat what remains of the unleavened offering at this sacred place the court of the Tent of Meeting.

Leviticus 7:7-8

The law for the sin offering is the same as the guilt offering. It belongs to the priest who made atonement with it.

Leviticus 7:34-35

since I've taken the breast and the thigh as raised offerings from the sacrifices of peace offerings of the Israelis and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual portion from the Israelis."

Leviticus 10:14-15

As to the breast and thigh raised offerings, you and your sons and daughters with you may eat them at a clean place, because they belong to you and are your sons' prescribed portions and were taken from the sacrifices of peace offering presented by the Israelis.

Numbers 5:9-10

Every offering from all the most sacred things of the Israelis that they bring to the priest is to belong to him.

Numbers 18:19

I'm giving you, your sons, and your daughters as a prescribed portion forever all the raised offerings of the consecrated things that the Israelis offer to the LORD. It's a salt covenant forever before the LORD with you and your descendants with you."

Exodus 28:6-30

"They are to make the ephod from gold, along with blue, purple, and scarlet material and fine woven linen, all of it skillfully worked.

Exodus 29:4-37

You are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

Exodus 39:1-7

From the blue, purple, and scarlet material they made finely woven garments for ministering in the Holy Place, and they made the holy garments for Aaron, just as the LORD commanded Moses.

Leviticus 7:32

From the sacrifices of your peace offerings give the right thigh to the priest as a raised offering to the LORD.

Numbers 16:5

Then he addressed Korah and his entire company, "In the morning, may the LORD reveal who belongs to him and who is holy. May he cause that person to approach him. May he cause to approach him the one whom he has chosen.

Numbers 17:5-8

The rod that belongs to the man whom I'll choose will burst into bloom. That's how I'll put a stop to the complaints of the Israelis, who are complaining against you."

Numbers 18:1-8

Later, the LORD told Aaron, "You, your sons, and your father's tribe with you are to bear the iniquity of the sanctuary. Also, you and your sons with you are to bear the iniquity of your priesthood.

Deuteronomy 18:1-8

"The Levitical priests the whole tribe of Levi will not have a portion or an inheritance within Israel. Instead, they will eat the burnt offerings of the LORD, because that is their inheritance.

2 Samuel 12:7

But Nathan replied to David, "You are the man! This is what the LORD God of Israel says: ""I anointed you king and you became king over Israel. ""I delivered you from Saul's control.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain