Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father, - that there shall be no elder in thy house;

New American Standard Bible

Behold, the days are coming when I will break your strength and the strength of your father’s house so that there will not be an old man in your house.

King James Version

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.

Holman Bible

“‘Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your ancestral family, so that none in your family will reach old age.

International Standard Version

The time is coming when I'll cut away at your family and your ancestor's family until there are no old men left in your family.

A Conservative Version

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

American Standard Version

Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

Amplified

Behold, the time is coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.

Bible in Basic English

See, the days are coming when your arm and the arm of your father's people will be cut off;

Darby Translation

Behold, days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

Julia Smith Translation

Behold, the days coming and I cut off thy seed and the seed of thy father's house from being old in thy house.

King James 2000

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

Lexham Expanded Bible

Look, days [are] coming when I will cut off your {strength} and the {strength} of the house of your ancestor {so that no one in your house will live to old age}.

Modern King James verseion

Behold, the days come when I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that no old man shall be in your house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the days will come that I will cut off thine arm and the arm of thy father's house, that there shall not be an elder in thine house.

NET Bible

In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father's house. There will not be an old man in your house!

New Heart English Bible

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

Webster

Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

World English Bible

Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house, that there shall not be an old man in your house.

Youngs Literal Translation

Lo, days are coming, and I have cut off thine arm, and the arm of the house of thy father, that an old man is not in thy house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

that I will cut off
גּדע 
Gada` 
Usage: 22

זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and the arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

that there shall not be an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Morish

Smith

Watsons

Arm

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

30 Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed. 31 Lo! days are coming, when I will hew off thine arm, and the arm of the house of thy father, - that there shall be no elder in thy house; 32 But thou shalt descry distress at home, in all that shall gladden Israel, - and there shall not be an elder in thine own house, all the days.

Cross References

1 Samuel 22:17-20

And the king said unto the runners that were stationed by him - Turn ye round and put to death the priests of Yahweh, because, their hand also, is with David, and because they knew that he was, in flight, and unveiled not mine ear. But the servants of the king were not willing to thrust forth their hand, to fall upon the priests of Yahweh.

1 Samuel 4:2

And the Philistines set themselves in array to meet Israel, and, when the battle spread, then was Israel smitten before the Philistines, - and there were slain of the army in the field about four thousand men.

1 Samuel 4:11-20

And, the ark of God, was taken, - and, the two sons of Eli, were slain, Hophni and Phinehas.

1 Samuel 14:3

and, Ahijah, son of Ahitub, brother of Ichabod, son of Phinehas, son of Eli, was priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod, - and, the people, knew not that Jonathan had departed.

1 Kings 2:26-27

Also, unto Abiathar the priest, said the king - To Anathoth, get thee unto thine own fields, for, death-doomed, thou art, - but, this day, will I not put thee to death, because thou didst bear the ark of My Lord, Yahweh, before David my father, and because thou wast afflicted in all wherein my father was afflicted.

1 Kings 2:35

And the king put Benaiah son of Jehoiada, in his stead, over the army, - and, Zadok the priest, did the king put in the stead of Abiathar.

Job 22:9

Widows, thou hast sent away empty, and, the arms of the fatherless, thou dost crush.

Psalm 37:17

For, the arms of the lawless, shall be broken, But Yahweh is upholding the righteous.

Ezekiel 30:21-24

Son of man, The arm of Pharaoh king of Egypt, have I broken,- And lo! it hath not been bound up-To apply healing remedies To put on a bandage for binding it up. To make it strong to grasp the sword.

Ezekiel 44:10

But as for the Levites. Who went far from me, when Israel went astray. Who went astray from me, after their manufactured gods, Therefore shall they bear their iniquity,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain